Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 31:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 31:28

Dan engkau harus mengkhususkan upeti bagi TUHAN s  dari para prajurit yang keluar bertempur itu, yakni satu dari setiap lima ratus, baik dari manusia, baik dari lembu, dari keledai dan dari kambing domba;

AYT (2018)

Kamu harus mengkhususkan bagi TUHAN sebagian dari milik pasukan yang pergi berperang. Satu dari setiap lima ratus, baik dari manusia, sapi, keledai dan domba.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 31:28

Setelah itu hendaklah engkau memungut zakat bagi Tuhan dari pada segala orang perang, yang telah pergi kepada peperangan, yaitu satu dari pada lima ratus, baik orang baik lembu baik keledai baik domba.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 31:28

Untuk pemberian khusus kepada Aku, TUHAN, dari bagian para prajurit itu harus kauambil satu dari setiap lima ratus--baik dari orang-orang tawanan, maupun dari sapi, keledai, domba dan kambing.

MILT (2008)

Dan engkau harus memungut bagian untuk TUHAN YAHWEH 03068 dari para prajurit medan perang yang telah bergabung dalam barisan perang, yaitu satu makhluk hidup dari setiap lima ratus, dari manusia, dan dari kawanan lembu, dan dari keledai jantan, dan dari kawanan domba.

Shellabear 2011 (2011)

Dari para pejuang yang pergi bertempur, pungutlah zakat bagi ALLAH, yaitu satu dari setiap lima ratus manusia, sapi, keledai, serta kambing domba.

AVB (2015)

Daripada pejuang yang pergi bertempur, pungutlah ufti bagi TUHAN, iaitu satu daripada setiap lima ratus bilangan manusia, lembu, keldai, serta domba.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 31:28

Dan engkau harus mengkhususkan
<07311>
upeti
<04371>
bagi TUHAN
<03068>
dari para prajurit
<04421> <0376>
yang keluar
<03318>
bertempur
<06635>
itu, yakni satu
<0259>
dari setiap lima
<02568>
ratus
<03967>
, baik dari
<04480>
manusia
<0120>
, baik dari
<04480>
lembu
<01241>
, dari
<04480>
keledai
<02543>
dan dari
<04480>
kambing domba
<06629>
;

[<05315>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 31:28

Setelah itu hendaklah engkau memungut
<07311>
zakat
<04371>
bagi Tuhan
<03068>
dari pada segala orang
<0376>
perang
<04421>
, yang telah pergi
<03318>
kepada peperangan
<06635>
, yaitu satu
<0259>
dari
<04480>
pada lima
<02568>
ratus
<03967>
, baik orang
<0120>
baik
<04480>
lembu
<01241>
baik
<04480>
keledai
<02543>
baik
<04480>
domba
<06629>
.
AYT ITL
Kamu harus mengkhususkan
<07311>
bagi TUHAN
<03068>
sebagian
<04371>
dari milik pasukan
<0376> <04421>
yang pergi
<03318>
berperang
<06635>
. Satu
<0259>
dari setiap lima
<02568>
ratus
<03967>
, baik dari
<04480>
manusia
<0120>
, sapi
<01241>
, keledai
<02543>
dan domba
<06629>
.

[<0853> <05315> <04480> <04480> <04480>]
AVB ITL
Daripada pejuang
<0376> <04421>
yang pergi
<03318>
bertempur
<06635>
, pungutlah
<07311>
ufti
<04371>
bagi TUHAN
<03068>
, iaitu satu
<0259>
daripada setiap lima
<02568>
ratus
<03967>
bilangan manusia
<0120>
, lembu
<01241>
, keldai
<02543>
, serta
<04480>
domba
<06629>
.

[<0853> <05315> <04480> <04480> <04480>]
HEBREW
Nauh
<06629>
Nmw
<04480>
Myrmxh
<02543>
Nmw
<04480>
rqbh
<01241>
Nmw
<04480>
Mdah
<0120>
Nm
<04480>
twamh
<03967>
smxm
<02568>
spn
<05315>
dxa
<0259>
abul
<06635>
Myauyh
<03318>
hmxlmh
<04421>
ysna
<0376>
tam
<0853>
hwhyl
<03068>
okm
<04371>
tmrhw (31:28)
<07311>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 31:28

Dan engkau harus mengkhususkan 1  upeti bagi TUHAN dari para prajurit yang keluar bertempur itu, yakni satu 2  dari setiap lima ratus, baik dari manusia, baik dari lembu, dari keledai dan dari kambing domba;

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA