Matius 14:24          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 14:24  | 
		    		                	                                                                                        	Perahu murid-murid-Nya sudah beberapa mil jauhnya dari pantai dan diombang-ambingkan gelombang, karena angin sakal.  | 
| AYT (2018) | Akan tetapi, perahu itu sudah jauh dari daratan, diombang-ambingkan gelombang karena berlawanan dengan angin.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Mat 14:24  | 
				    				    						Adapun perahu itu sudah sampai di tengah tasik dengan terlalu kesusahan sebab ombak, karena angin sakal.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 14:24  | 
				    				    						Sementara itu perahu yang ditumpangi pengikut-pengikut Yesus, sudah jauh di tengah-tengah danau. Perahu itu terhempas-hempas dipukul ombak, karena angin berlawanan arah dengan perahu.  | 
| TSI (2014) | Sementara itu, perahu kami sudah sampai di tengah danau, terombang-ambing oleh ombak karena angin kencang bertiup dari arah yang berlawanan.  | 
| MILT (2008) | Dan perahu itu sekarang berada di tengah-tengah danau, diombang-ambingkan oleh gelombang karena terjadi angin sakal.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sementara itu perahu para pengikut-Nya telah berada agak jauh dari pantai dan sedang diombang-ambingkan ombak, karena angin kencang menerpa mereka dari arah yang berlawanan.  | 
| AVB (2015) | Ketika itu perahu yang dinaiki oleh murid-murid-Nya sudah jauh ke tengah, terumbang-ambing kerana angin berhembus dari arah bertentangan.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Mat 14:24  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Mat 14:24  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 14:24  | 
			    			    				    Perahu murid-murid-Nya sudah beberapa mil jauhnya dari pantai dan diombang-ambingkan 1 gelombang, karena angin sakal.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
