Matius 20:7 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 20:7 |
Kata mereka kepadanya: Karena tidak ada orang mengupah kami. Katanya kepada mereka: Pergi jugalah kamu ke kebun anggurku. |
AYT (2018) | Mereka berkata kepadanya, ‘Karena belum ada yang mempekerjakan kami.’ Pemilik kebun itu berkata kepada mereka, ‘Kamu, pergilah juga ke kebun anggurku.’ |
TL (1954) © SABDAweb Mat 20:7 |
Maka kata mereka itu kepadanya: Oleh sebab seorang pun tiada mengupah kami. Lalu berkatalah ia kepadanya: Pergilah kamu juga ke kebun anggur itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 20:7 |
Orang-orang itu menjawab, 'Tidak ada orang yang mempekerjakan kami.' 'Kalau begitu,' kata pemilik kebun itu, 'pergilah kalian bekerja di kebun anggur saya.' |
TSI (2014) | “Jawab mereka, ‘Tidak ada orang yang memberi kami pekerjaan.’“Kata pemilik kebun itu, ‘Kalau begitu, kalian juga pergilah bekerja di kebun saya. Kalian akan menerima upah yang pantas.’ |
MILT (2008) | Mereka berkata kepadanya: Karena tidak seorang pun mempekerjakan kami. Dia berkata kepada mereka: Pergi jugalah kamu ke kebun anggur dan kamu akan menerima apa yang sekiranya pantas! |
Shellabear 2011 (2011) | Jawab mereka, Sebab tidak ada seorang pun yang mengupah kami. Lalu berkatalah ia kepada mereka, Pergilah ke kebun anggurku. |
AVB (2015) | Mereka menjawab, ‘Tiada siapa mengupah kami bekerja.’ ‘Kalau begitu, pergilah bekerja di ladang anggurku,’ kata tuan tanah itu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 20:7 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 20:7 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 20:7 |
Kata mereka kepadanya: Karena 1 tidak ada orang mengupah kami. Katanya kepada mereka: Pergi 2 jugalah 3 kamu ke kebun anggurku. |
![]() [+] Bhs. Inggris |