Matius 22:7 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mat 22:7 |
Maka murkalah raja itu, lalu menyuruh pasukannya ke sana untuk membinasakan pembunuh-pembunuh q itu dan membakar kota mereka. |
| AYT (2018) | Maka, sang raja marah, dan mengirim tentara-tentaranya, membinasakan pembunuh-pembunuh itu, dan membakar kota mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Mat 22:7 |
Maka murkalah baginda itu, lalu disuruhkannya laskarnya membinasakan segala orang pembunuh itu serta membakar negerinya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mat 22:7 |
Waktu raja itu mendengar hal itu, ia marah sekali. Ia mengirim tentaranya untuk membunuh pembunuh-pembunuh itu, dan membakar kota mereka. |
| TSI (2014) | Mendengar itu, raja menjadi sangat marah sehingga dia menyuruh para tentaranya untuk membinasakan orang-orang yang sudah membunuh para hambanya itu dan untuk membakar kota mereka. |
| MILT (2008) | Dan ketika mendengarnya, raja itu dibuat marah, dan dengan mengirimkan tentaranya, dia membinasakan para pembunuh itu dan membakar kota mereka. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sang raja pun menjadi sangat murka, lalu ia mengerahkan bala tentaranya untuk membinasakan para pembunuh itu dan membakar kota mereka. |
| AVB (2015) | Raja pun teramat murka lalu menitahkan tenteranya menghapuskan semua pembunuh itu dan membakar kota mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mat 22:7 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mat 22:7 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 22:7 |
Maka murkalah 1 raja itu, lalu menyuruh pasukannya 2 ke sana untuk membinasakan pembunuh-pembunuh itu dan membakar kota mereka 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

