Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 3:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 3:4

Yohanes c  memakai jubah bulu unta dan ikat pinggang d  kulit, dan makanannya belalang e  dan madu hutan.

AYT (2018)

Dan, Yohanes sendiri mengenakan pakaiannya dari bulu unta dan sabuk kulit di sekeliling pinggangnya. Makanannya adalah belalang-belalang dan madu hutan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 3:4

Adapun pakaian Yahya daripada bulu unta, dan ikat pinggangnya daripada kulit, dan makanannya belalang dan air madu hutan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 3:4

Yohanes memakai pakaian dari bulu unta. Ikat pinggangnya dari kulit, dan makanannya belalang dan madu hutan.

TSI (2014)

Yohanes mengenakan pakaian dari bulu unta dan ikat pinggang dari kulit binatang. Dia sering makan belalang dan madu lebah liar.

MILT (2008)

Dan Yohanes mengenakan pakaiannya dari bulu unta dan sebuah sabuk dari kulit di lingkar pinggangnya, dan makanannya adalah belalang dan madu hutan.

Shellabear 2011 (2011)

Pakaian Yahya terbuat dari bulu unta dan ikat pinggangnya dari kulit. Sedangkan makanannya ialah belalang dan madu hutan.

AVB (2015)

Pakaian Yohanes diperbuat daripada bulu unta dan tali pinggangnya daripada kulit. Makanannya belalang dan madu gurun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 3:4

Yohanes
<2491>
memakai
<2192>
jubah
<1742>
bulu
<2359>
unta
<2574>
dan
<2532>
ikat pinggang
<2223>
kulit
<1193>
, dan
<1161>
makanannya
<5160> <846>
belalang
<200>
dan
<2532>
madu
<3192>
hutan
<66>
.

[<846> <1161> <846> <575> <4012> <3751> <846> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 3:4

Adapun
<1161>
pakaian
<1742>
Yahya
<2491>
daripada
<575>
bulu
<2359>
unta
<2574>
, dan
<2532>
ikat pinggangnya
<2223> <3751>
daripada
<4012>
kulit
<1193>
, dan
<1161>
makanannya
<5160>
belalang
<200>
dan
<2532>
air madu
<3192>
hutan
<66>
.
AYT ITL
Dan
<1161>
, Yohanes
<2491>
sendiri
<846>
mengenakan
<2192>
pakaiannya
<1742>
dari
<575>
bulu
<2359>
unta
<2574>
dan
<2532>
sabuk
<2223>
kulit
<1193>
di sekeliling
<4012>
pinggangnya
<3751>
. Makanannya
<5160>
adalah
<1510>
belalang-belalang
<200>
dan
<2532>
madu
<3192>
hutan
<66>
.

[<846> <846> <1161> <846>]
AVB ITL
Pakaian
<1742>
Yohanes
<2491>
diperbuat daripada
<575>
bulu
<2359>
unta
<2574>
dan
<2532>
tali
<2223>
pinggangnya
<3751>
daripada
<4012>
kulit
<1193>
. Makanannya
<5160>
belalang
<200>
dan
<2532>
madu
<3192>
gurun
<66>
.

[<846> <1161> <2192> <846> <846> <1161> <1510> <846>]
GREEK WH
αυτος
<846>
P-NSM
δε
<1161>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
ιωαννης
<2491>
N-NSM
ειχεν
<2192> <5707>
V-IAI-3S
το
<3588>
T-ASN
ενδυμα
<1742>
N-ASN
αυτου
<846>
P-GSM
απο
<575>
PREP
τριχων
<2359>
N-GPF
καμηλου
<2574>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
ζωνην
<2223>
N-ASF
δερματινην
<1193>
A-ASF
περι
<4012>
PREP
την
<3588>
T-ASF
οσφυν
<3751>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
η
<3588>
T-NSF
δε
<1161>
CONJ
τροφη
<5160>
N-NSF
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
αυτου
<846>
P-GSM
ακριδες
<200>
N-NPF
και
<2532>
CONJ
μελι
<3192>
N-NSN
αγριον
<66>
A-NSN
GREEK SR
αυτοσ
Αὐτὸς
αὐτός
<846>
R-3NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ο


<3588>
E-NMS
ιωαννησ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
<2491>
N-NMS
ειχεν
εἶχεν
ἔχω
<2192>
V-IIA3S
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ενδυμα
ἔνδυμα
ἔνδυμα
<1742>
N-ANS
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
τριχων
τριχῶν
θρίξ
<2359>
N-GFP
καμηλου
καμήλου
κάμηλος
<2574>
N-GFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ζωνην
ζώνην
ζώνη
<2223>
N-AFS
δερματινην
δερματίνην
δερμάτινος
<1193>
A-AFS
περι
περὶ
περί
<4012>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
οσφυν
ὀσφὺν
ὀσφῦς
<3751>
N-AFS
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
η


<3588>
E-NFS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
τροφη
τροφὴ
τροφή
<5160>
N-NFS
ην
ἦν
εἰμί
<1510>
V-IIA3S
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
ακριδεσ
ἀκρίδες
ἀκρίς
<200>
N-NFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
μελι
μέλι
μέλι
<3192>
N-NNS
αγριον
ἄγριον.
ἄγριος
<66>
A-NNS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 3:4

Yohanes memakai jubah 1  bulu unta dan 2  ikat pinggang kulit, dan makanannya 1  2  belalang dan 2  madu hutan 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA