Markus 14:56 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 14:56 |
Banyak juga orang yang mengucapkan kesaksian palsu terhadap Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidak sesuai yang satu dengan yang lain. |
AYT (2018) | Sebab, banyak orang memberikan kesaksian palsu untuk melawan-Nya, tetapi kesaksian mereka tidak sesuai satu sama lain. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 14:56 |
Karena banyak orang naik saksi dusta atas-Nya, tetapi segala kesaksian itu tiada bersetuju. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 14:56 |
Banyak saksi yang dipanggil untuk memberi kesaksian palsu terhadap Yesus, tetapi kesaksian mereka bertentangan satu sama lain. |
TSI (2014) | (14:55) |
MILT (2008) | Sebab banyak orang memberikan kesaksian palsu melawan Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidaklah sesuai. |
Shellabear 2011 (2011) | Banyak orang yang memberikan kesaksian palsu tentang diri-Nya, tetapi kesaksian-kesaksian mereka itu tidak sesuai antara satu dengan yang lain. |
AVB (2015) | Ramai yang memberi kesaksian palsu terhadap-Nya, tetapi kesaksian mereka semua bercanggah. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 14:56 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 14:56 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 14:56 |
Banyak juga orang yang mengucapkan kesaksian palsu terhadap Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidak sesuai yang satu dengan yang lain. |
![]() [+] Bhs. Inggris |