Markus 7:2 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 7:2 |
Mereka melihat, bahwa beberapa orang murid-Nya makan dengan tangan najis, g yaitu dengan tangan yang tidak dibasuh. |
AYT (2018) | mereka melihat beberapa murid Yesus makan roti dengan tangan najis, karena tidak membasuh tangannya. |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 7:2 |
Apabila dilihatnya beberapa orang murid-Nya makan roti dengan tangan yang cemar, yaitu yang tiada berbasuh dahulu, |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 7:2 |
Mereka melihat beberapa pengikut Yesus makan dengan tangan yang tidak bersih secara agama, yaitu tanpa terlebih dahulu mencuci tangan menurut peraturan agama. |
TSI (2014) | Mereka memperhatikan beberapa murid Yesus sedang makan tanpa mengikuti adat Yahudi, yaitu tidak membasuh tangannya sebelum makan. Jadi menurut mereka, murid-murid Yesus sudah menjadi najis di hadapan Allah. |
MILT (2008) | Dan setelah melihat beberapa murid-Nya sedang makan roti dengan tangan najis, yaitu yang tidak dicuci, mereka mempersalahkannya. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka melihat beberapa pengikut-Nya makan dengan tangan yang najis, yaitu tangan yang belum dibasuh. |
AVB (2015) | Mereka melihat beberapa murid Yesus makan dengan tangan najis, iaitu tangan yang tidak dibasuh. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 7:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 7:2 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 7:2 |
2 Mereka melihat, bahwa beberapa orang murid-Nya makan dengan tangan najis 1 , yaitu dengan tangan yang tidak dibasuh. |
![]() [+] Bhs. Inggris |