Lukas 1:45          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 1:45 | Dan berbahagialah ia, yang telah percaya, sebab apa yang dikatakan kepadanya dari Tuhan, akan terlaksana." | 
| AYT (2018) | Berbahagialah dia yang percaya bahwa apa yang dikatakan Tuhan kepadanya akan digenapi.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 1:45 | Maka berbahagialah perempuan yang sudah percaya ini; karena barang yang dikatakan kepadanya daripada Tuhan akan disampaikan kelak." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 1:45 | Bahagialah engkau, karena percaya bahwa apa yang dikatakan Tuhan kepadamu itu akan terjadi!" | 
| TSI (2014) | Kamu sungguh diberkati karena kamu percaya bahwa apa yang TUHAN katakan kepadamu akan terjadi!” | 
| MILT (2008) | Dan berbahagialah yang percaya, karena penggenapan atas apa yang dikatakan Tuhan YAHWEH 2962 kepadanya akan terjadi." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Berbahagialah engkau, Maryam, karena engkau percaya bahwa apa yang dikatakan Tuhan kepadamu akan terjadi." | 
| AVB (2015) | Diberkatilah kamu kerana mempercayai apa yang dikatakan kepadamu daripada Tuhan akan berlaku!” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 1:45 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 1:45 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 1:45 | Dan berbahagialah 1 ia, yang telah percaya, sebab apa yang dikatakan kepadanya dari Tuhan, akan terlaksana." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


