Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 10:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 10:15

Dan engkau Kapernaum, e  apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati!

AYT (2018)

Dan kamu, Kapernaum, apakah kamu akan diangkat ke surga? Tidak, kamu akan dilemparkan ke dunia orang mati!

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 10:15

Dan engkau, hai Kapernaum, engkau ditinggikan sampai ke langitkah? Sampai ke dalam alam maut engkau akan ditolakkan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 10:15

Dan kamu, Kapernaum! Kamu pikir, kamu akan ditinggikan sampai ke surga? Tidak! Malah kamu akan dibuang ke neraka!"

TSI (2014)

Dan kalian juga, hai penduduk Kapernaum! Pikirmu kalian akan ditinggikan sampai mendapat kehormatan besar di surga. Tidak! Kalian akan dibuang ke dalam Syeol!”

MILT (2008)

Dan engkau, hai Kapernaum, yang telah ditinggikan sampai ke langit, engkau akan diturunkan sampai ke alam maut!

Shellabear 2011 (2011)

Demikian pula engkau, hai Kapernaum. Akankah engkau ditinggikan sampai ke langit? Tidak, engkau bahkan akan diturunkan sampai ke alam kubur.

AVB (2015)

Hai Kapernaum, akankah dirimu ditinggikan sampai ke langit? Tidak, kamu akan dihumbankan ke neraka!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 10:15

Dan
<2532>
engkau
<4771>
Kapernaum
<2584>
, apakah engkau akan dinaikkan
<5312>
sampai
<2193>
ke langit
<3772>
? Tidak
<3361>
, engkau akan diturunkan
<2597>
sampai ke
<2193>
dunia orang mati
<86>
!
TL ITL ©

SABDAweb Luk 10:15

Dan
<2532>
engkau
<4771>
, hai Kapernaum
<2584>
, engkau ditinggikan
<3361> <5312>
sampai
<2193>
ke langitkah
<5312>
? langitkah
<3772>
? Sampai
<2193>
ke dalam alam maut
<86>
engkau akan ditolakkan
<2597>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
kamu
<4771>
, Kapernaum
<2584>
, apakah kamu akan diangkat
<5312>
ke
<2193>
surga
<3772>
? Tidak
<3361>
, kamu akan dilemparkan
<2597>
ke
<2193>
dunia orang mati
<86>
!
AVB ITL
Hai Kapernaum
<2584>
, akankah dirimu
<4771>
ditinggikan
<5312>
sampai
<2193>
ke langit
<3772>
? Tidak
<3361>
, kamu akan dihumbankan
<2597>
ke
<2193>
neraka
<86>
!”

[<2532>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
συ
<4771>
P-2NS
καφαρναουμ
<2584>
N-PRI
μη
<3361>
PRT-N
εως
<2193>
CONJ
ουρανου
<3772>
N-GSM
υψωθηση
<5312> <5701>
V-FPI-2S
εως
<2193>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
αδου
<86>
N-GSM
καταβηση
<2597> <5695>
V-FDI-2S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 10:15

2  3 Dan engkau Kapernaum 1 , apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati!

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA