Lukas 11:29 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Luk 11:29 |
Ketika orang banyak mengerumuni-Nya, berkatalah Yesus: "Angkatan ini adalah angkatan yang jahat. Mereka menghendaki suatu tanda, x tetapi kepada mereka tidak akan diberikan tanda selain tanda nabi Yunus. y |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Luk 11:29 |
Apabila orang banyak datang berkerumun kepada-Nya, mulailah Yesus bertutur demikian, "Adapun bangsa ini, ialah suatu bangsa yang jahat; ia menuntut suatu tanda ajaib, tetapi tiadalah akan diberi tanda lain padanya, melainkan tanda ajaib Nabi Yunus. |
BIS (1985) © SABDAweb Luk 11:29 |
Sementara orang-orang mengerumuni Yesus, Ia meneruskan pembicaraan-Nya, kata-Nya, "Alangkah jahatnya orang-orang zaman ini. Mereka minta suatu keajaiban supaya mereka dapat percaya kepada-Ku, tetapi mereka tidak akan diberikan satu keajaiban pun, kecuali keajaiban Nabi Yunus. |
TSI (2014) | Ketika semakin banyak orang berkumpul, Yesus berkata, “Kalian yang hidup di zaman ini begitu jahat! Biarpun sudah melihat semua yang Aku lakukan, kalian tetap tidak percaya dan meminta keajaiban lagi. Tetapi untuk orang-orang seperti kalian, Aku sama sekali tidak akan melakukan keajaiban, kecuali yang satu ini, yaitu keajaiban seperti yang pernah terjadi pada Nabi Yunus. |
MILT (2008) | Dan, ketika kerumunan orang sedang terhimpun, Dia mulai berkata, "Generasi ini adalah jahat; mereka meminta sebuah tanda, tetapi kepadanya tidak akan diberikan tanda, kecuali tanda Nabi Yunus. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Luk 11:29 |
|
TL ITL © SABDAweb Luk 11:29 |
Apabila <1161> orang banyak <3793> datang berkerumun <1865> kepada-Nya, mulailah <756> Yesus bertutur <3004> demikian, "Adapun bangsa <1074> ini, ialah <3778> suatu bangsa <1074> yang jahat <4190> ; ia menuntut <2212> , tetapi tiadalah <3756> akan diberi <1325> tanda <1487> lain padanya, melainkan <3361> tanda ajaib <4592> Nabi Yunus <2495> . |
AYT ITL | Ketika orang-orang <3793> yang berkumpul <1865> semakin banyak, Yesus berkata <3004> , "Generasi <1074> ini <3778> adalah generasi <1074> yang jahat <4190> ; mereka menuntut <2212> suatu tanda <4592> , tetapi tidak <3756> satu tanda <4592> pun yang akan ditunjukkan <1325> kepada mereka <846> selain <1487> Yunus <2495> . |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 11:29 |
3 Ketika orang banyak 1 mengerumuni-Nya, berkatalah Yesus: "Angkatan ini 2 adalah angkatan yang jahat. Mereka menghendaki suatu tanda, tetapi kepada mereka tidak akan diberikan tanda selain tanda nabi Yunus. |
![]() [+] Bhs. Inggris |