Lukas 15:18          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 15:18 | Aku akan bangkit dan pergi kepada bapaku dan berkata kepadanya: Bapa, aku telah berdosa f terhadap sorga dan terhadap bapa, | 
| AYT (2018) | Aku akan bangun dan kembali kepada ayahku. Aku akan berkata kepadanya: Ayah, aku sudah berdosa terhadap surga dan di hadapanmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 15:18 | Aku hendak bangkit pergi kepada bapaku dan berkata kepadanya: Ya Bapa, sahaya berbuat dosa terhadap surga dan Bapa; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 15:18 | Aku akan berangkat dan pergi kepada ayahku, dan berkata kepadanya: Ayah, aku sudah berdosa terhadap Allah dan terhadap Ayah. | 
| TSI (2014) | Aku akan berangkat pulang kepada ayahku, lalu berkata kepadanya, “Bapak, maafkanlah aku! Aku sudah bersalah kepada Bapak dan berdosa kepada Allah. | 
| MILT (2008) | Setelah bangun, aku akan pergi kepada ayahku, dan berkata kepadanya: Bapak, aku telah berdosa terhadap surga dan di hadapanmu, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Aku akan berangkat dan pergi kepada ayahku. Aku akan berkata kepadanya: Ayah, aku sudah berdosa terhadap Allah dan juga terhadap Ayah! | 
| AVB (2015) | Aku hendak kembali kepada bapaku, dan aku akan berkata kepadanya: Ayah, aku telah berbuat dosa kepada syurga dan kepada ayah. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 15:18 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 15:18 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 15:18 | Aku akan bangkit 1 dan pergi kepada bapaku 2 dan berkata kepadanya: Bapa 2 , aku telah berdosa 3 terhadap 4 sorga dan terhadap bapa, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [