Lukas 20:42 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 20:42 | Sebab Daud sendiri berkata dalam kitab Mazmur: Tuhan telah berfirman kepada Tuanku: duduklah di sebelah kanan-Ku, | 
| AYT (2018) | Sementara itu, dalam kitab Mazmur, Daud sendiri berkata, ‘Tuhan Allah berkata kepada Tuanku, “Duduklah di sebelah kanan-Ku, | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 20:42 | Karena Daud sendiri mengatakan di dalam kitab Zabur: Bahwa Tuhan telah berfirman kepada Tuhanku: Duduklah Engkau di sebelah kanan-Ku, | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 20:42 | Padahal Daud sendiri berkata di dalam buku Mazmur, 'Tuhan berkata kepada Tuhanku: Duduklah di sebelah kanan-Ku, | 
| TSI (2014) | Padahal Daud sendiri mengatakan dalam kitab Mazmur,‘TUHAN Allah berkata kepada Tuhan Penguasaku,“Duduklah di sebelah kanan-Ku dan memerintahlah sebagai Raja, | 
| MILT (2008) | sedangkan Daud sendiri berkata dalam kitab Mazmur: Tuhan YAHWEH 2962 telah berfirman kepada Tuanku Tuhanku 2962: Duduklah di sebelah kanan-Ku | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab dalam Kitab Zabur yang disampaikan oleh Daud telah tertulis, Tuhan bersabda kepada Junjunganku: Duduklah di sebelah kanan-Ku, | 
| AVB (2015) | sedangkan Daud sendiri berkata dalam kitab Mazmur: ‘Tuhan berfirman kepada Tuanku: Duduklah di sebelah kanan-Ku | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 20:42 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 20:42 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 20:42 | Sebab Daud sendiri 1 berkata dalam kitab Mazmur: Tuhan 2 telah berfirman kepada Tuanku 2 : duduklah di sebelah kanan-Ku, | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


