Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 21:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:17

dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. s 

AYT (2018)

Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 21:17

Maka kamu akan dibenci oleh sekalian orang sebab nama-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 21:17

Kalian akan dibenci oleh semua orang karena kalian pengikut-Ku.

TSI (2014)

Dan banyak sekali orang yang akan membencimu karena kamu percaya kepada-Ku.

MILT (2008)

Dan kamu akan dibenci oleh semua orang karena Nama-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu akan dibenci oleh semua orang karena nama-Ku.

AVB (2015)

dan kamu akan dibenci oleh semua kerana nama-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 21:17

dan
<2532>
kamu akan
<1510>
dibenci
<3404>
semua orang
<3956>
oleh karena
<1223>
nama-Ku
<3686> <3450>
.

[<5259>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 21:17

Maka
<2532>
kamu akan dibenci
<3404>
oleh
<5259>
sekalian
<3956>
orang sebab
<1223>
nama-Ku
<3686>
.
AYT ITL
Kamu akan dibenci
<3404>
oleh
<5259>
semua orang
<3956>
karena
<1223>
nama-Ku
<3686> <3450>
.

[<2532> <1510>]
AVB ITL
dan
<2532>
kamu akan
<1510>
dibenci
<3404>
oleh
<5259>
semua
<3956>
kerana
<1223>
nama-Ku
<3686>
.

[<3450>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εσεσθε
<2071> <5704>
V-FXI-2P
μισουμενοι
<3404> <5746>
V-PPP-NPM
υπο
<5259>
PREP
παντων
<3956>
A-GPM
δια
<1223>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
μου
<3450>
P-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 21:17

dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku. s 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 21:17

1 dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena 2  nama-Ku.

Catatan Full Life

Luk 21:7-19 1

Nas : Luk 21:7-19

Tanggapan Yesus terhadap pertanyaan para murid menghubungkan keruntuhan Yerusalem begitu erat dengan kedatangan-Nya kembali ke bumi setelah masa kesengsaraan sehingga sulit untuk membedakan antara bagian-bagian yang hanya berbicara mengenai Yerusalem dan yang berbicara tentang kedatangan-Nya yang kedua kali. Barangkali Yesus bermaksud bahwa keruntuhan Yerusalem menjadi suatu lambang dari kedatangan-Nya untuk menghakimi dunia ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA