Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 5:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 5:39

Dan tidak seorangpun yang telah minum anggur tua ingin minum anggur yang baru, sebab ia akan berkata: Anggur yang tua itu baik 1 ."

AYT (2018)

Tidak seorang pun yang setelah minum anggur lama, mau meminum anggur baru sebab mereka berkata, ‘Anggur yang lama itu lebih enak.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 5:39

Maka tiada seorang pun yang minum air anggur yang lama, ingin akan air anggur yang baharu, karena katanya: Yang lama itulah sedap rasanya."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 5:39

Begitu juga tidak ada orang yang mau minum anggur baru setelah minum anggur tua. 'Anggur tua itu lebih enak,' katanya."

TSI (2014)

Tetapi orang yang sudah pernah minum anggur lama tidak akan langsung mau menerima anggur yang baru, karena menurut dia anggur yang lama lebih enak.”

MILT (2008)

Dan tidak pernah seorang pun yang meminum anggur lama tiba-tiba menginginkan anggur baru, karena dia berkata: Yang lama itu lebih baik."

Shellabear 2011 (2011)

Tidak seorang pun menyukai anggur yang baru setelah ia meminum anggur yang lama, karena katanya, Anggur yang lama itu lebih enak."

AVB (2015)

Dan tiada siapa pun yang telah minum air anggur yang lama gemar minum air anggur yang baru kerana katanya, ‘Yang lama itu lebih baik.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 5:39

Dan tidak seorangpun
<3762>
yang telah minum
<4095>
anggur tua
<3820>
ingin
<2309>
minum anggur yang baru
<3501>
, sebab
<1063>
ia
<3004> <0>
akan berkata
<0> <3004>
: Anggur yang tua
<3820>
itu baik
<5543> <1510>
."
TL ITL ©

SABDAweb Luk 5:39

Maka tiada seorang pun
<3762>
yang minum
<4095>
air anggur yang lama
<3820>
, ingin
<2309>
akan air anggur yang baharu
<3501>
, karena
<1063>
katanya
<3004>
: Yang lama
<3820>
itulah sedap rasanya
<5543>
."
AYT ITL
Tidak seorang pun
<3762>
yang setelah minum
<4095>
anggur lama
<3820>
, mau
<2309>
meminum anggur baru
<3501>
sebab
<1063>
mereka berkata
<3004>
, 'Anggur yang
<3588>
lama
<3820>
itu lebih enak
<5543>
.'"

[<1510>]
AVB ITL
Dan tiada siapa pun
<3762>
yang telah minum
<4095>
air anggur yang lama
<3820>
gemar
<2309>
minum air anggur yang baru
<3501>
kerana
<1063>
katanya
<3004>
, ‘Yang lama
<3820>
itu lebih baik
<5543>
.’”

[<1510>]
GREEK
{VAR1: [ουδεις
<3762>
A-NSM
} {VAR2: [και]
<2532>
CONJ
ουδεις
<3762>
A-NSM
} πιων
<4095> <5631>
V-2AAP-NSM
παλαιον
<3820>
A-ASM
θελει
<2309> <5719>
V-PAI-3S
νεον
<3501>
A-ASM
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
γαρ
<1063>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
παλαιος
<3820>
A-NSM
χρηστος
<5543>
A-NSM
{VAR1: εστιν]
<2076> <5748>
V-PXI-3S
} {VAR2: εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
}
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 5:39

Dan tidak seorangpun yang telah minum anggur tua ingin minum anggur yang baru, sebab ia akan berkata: Anggur yang tua itu baik 1 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 5:39

1 Dan tidak seorangpun yang telah minum anggur tua ingin minum anggur yang baru, sebab ia akan berkata: Anggur yang tua itu baik."

Catatan Full Life

Luk 5:39 1

Nas : Luk 5:39

Barangkali ini merupakan perkataan yang ironis tentang orang Yahudi yang menolak "anggur baru" Injil dan berpendapat bahwa "anggur tua" (Yudaisme abad pertama) itu cukup baik. Di sini Yesus mengemukakan bahwa mereka yang terbiasa meminum anggur yang telah difermentasi memperoleh keinginan untuknya dan tidak mau anggur yang belum difermentasi

(lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA, dan

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN BARU (1)).

Tuhan mengakui bahwa minuman yang mengandung alkohol mempunyai pengaruh yang membuat orang kecanduan. Bukannya Yesus, tetapi orang yang minum anggur tua itulah yang beranggapan "yang tua itu baik".

  1. 1) Kita tidak boleh menafsirkan bahwa ayat ini menyatakan anggur tua (yaitu, Yudaisme) itu lebih baik daripada anggur yang baru (yaitu, Injil Kristus), sebab dengan demikian kita akan membalikkan arti perumpamaan ini. Yang dikatakan Yesus ialah bahwa orang Farisi dan para pengikut mereka bahkan tidak akan mengenal manfaat anggur yang baru. Mereka merasa bahwa "yang tua itu" sudah cukup baik. Orang Farisi lebih suka penafsiran para rabi mengenai hukum Taurat daripada anggur manis yang murni dan baru dari Injil Kristus.
  2. 2) Orang Farisi tidak ingin minum anggur yang terbaik. Mereka menolak untuk menerima penyataan yang baru mengenai Allah dan sebaliknya mencari hanya hal-hal yang telah diubah oleh manusia (yaitu, difermentasi). Namun bagi mereka yang menerima Yesus, air buah anggur yang baru (Injil) itu lebih disukai daripada anggur tua yang difermentasi (agama Farisi).

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA