Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 8:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:5

1 "Adalah seorang penabur keluar untuk menaburkan benihnya. Pada waktu ia menabur, sebagian benih itu jatuh di pinggir jalan, lalu diinjak orang dan burung-burung di udara memakannya sampai habis.

AYT (2018)

“Seorang petani pergi menabur benih. Ketika ia menabur, ada sebagian yang jatuh di pinggir jalan dan terinjak-injak, serta dimakan oleh burung-burung di udara.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 8:5

"Adalah seorang penabur keluar hendak menabur benihnya; maka sedang ia menabur, ada separuh jatuh di tepi jalan, lalu dipijak-pijak orang, dan burung-burung dari udara pun makan sehingga habis benih itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 8:5

"Seorang petani pergi menabur benih. Ketika ia sedang menabur, ada benih yang jatuh di jalan. Sebagian diinjak orang dan yang lainnya dimakan burung.

TSI (2014)

“Pada suatu hari, seorang petani pergi menabur benih gandum di ladang. Waktu dia menabur benih itu, sebagian jatuh di jalan, lalu diinjak-injak orang dan dimakan burung-burung sampai habis.

MILT (2008)

"Seorang yang menabur keluar untuk menaburkan benihnya. Dan pada saat ia menabur, yang sebagian jatuh di tepi jalan, dan terinjak-injak, dan burung-burung dari langit memakannya.

Shellabear 2011 (2011)

"Ada seorang penabur yang pergi untuk menabur benihnya. Pada waktu benih itu ditabur, sebagian jatuh di tepi jalan, lalu dipijak-pijak orang dan burung-burung pun memakannya sampai habis.

AVB (2015)

“Seorang penyemai pergi menabur benihnya. Semasa dia menabur, ada yang jatuh di tepi jalan dan dipijak orang lalu dimakan burung di udara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 8:5

"Adalah seorang penabur
<4687>
keluar
<1831>
untuk menaburkan
<4687>
benihnya
<4703> <846>
. Pada waktu
<1722>
ia menabur
<4687>
, sebagian benih
<846>
itu jatuh
<4098>
di pinggir
<3844>
jalan
<3598>
, lalu
<2532>
diinjak
<2662>
orang dan
<2532>
burung-burung
<4071>
di udara
<3772>
memakannya sampai habis
<2719> <846>
.

[<2532> <3739> <3303>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 8:5

"Adalah seorang penabur
<4687>
keluar
<1831>
hendak menabur
<4687>
benihnya
<4703>
; maka
<2532>
sedang
<1722>
ia menabur
<4687>
, ada separuh
<3739>
jatuh
<4098>
di tepi
<3844>
jalan
<3598>
, lalu
<2532>
dipijak-pijak
<2662>
orang, dan
<2532>
burung-burung
<4071>
dari udara
<3772>
pun makan sehingga habis
<2719>
benih itu
<846>
.
AYT ITL
"Seorang petani pergi
<1831>
menabur
<4687>
benih
<4703>
. Ketika ia
<846>
menabur
<4687>
, ada sebagian
<3303>
yang
<3739>
jatuh
<4098>
di
<3844>
pinggir jalan
<3598>
dan
<2532>
terinjak-injak
<2662>
, serta
<2532>
dimakan
<2719>
oleh burung-burung
<4071>
di udara
<3772>
.

[<4687> <2532> <1722> <846> <846>]
AVB ITL
“Seorang penyemai
<4687>
pergi
<1831>
menabur
<4687>
benihnya
<4703>
. Semasa
<1722>
dia menabur
<4687>
, ada yang
<3739>
jatuh
<4098>
di tepi
<3844>
jalan
<3598>
dan
<2532>
dipijak
<2662>
orang lalu
<2532>
dimakan
<2719>
burung
<4071>
di udara
<3772>
.

[<846> <2532> <846> <3303> <846>]
GREEK
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
σπειρων
<4687> <5723>
V-PAP-NSM
του
<3588>
T-GSM
σπειραι
<4687> <5658>
V-AAN
τον
<3588>
T-ASM
σπορον
<4703>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
σπειρειν
<4687> <5721>
V-PAN
αυτον
<846>
P-ASM
ο
<3739>
R-NSN
μεν
<3303>
PRT
επεσεν
<4098> <5627>
V-2AAI-3S
παρα
<3844>
PREP
την
<3588>
T-ASF
οδον
<3598>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
κατεπατηθη
<2662> <5681>
V-API-3S
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-NPN
πετεινα
<4071>
N-NPN
του
<3588>
T-GSM
ουρανου
<3772>
N-GSM
κατεφαγεν
<2719> <5627>
V-2AAI-3S
αυτο
<846>
P-ASN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 8:5

1 "Adalah seorang penabur keluar untuk menaburkan benihnya. Pada waktu ia menabur, sebagian benih itu jatuh di pinggir jalan, lalu diinjak orang dan burung-burung di udara memakannya sampai habis.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 8:5

"Adalah seorang penabur 1  keluar untuk menaburkan 1  benihnya 3 . Pada waktu ia menabur 1 , sebagian benih 3  itu jatuh 2  di pinggir jalan, lalu 4  diinjak 3  orang dan burung-burung 4  di udara memakannya 3  sampai habis.

Catatan Full Life

Luk 8:5 1

Nas : Luk 8:5

Lihat cat. --> Mr 4:3.

[atau ref. Mr 4:3]

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA