Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:49

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:49

Kata Natanael kepada-Nya: "Rabi, p  Engkau Anak Allah, q  Engkau Raja orang Israel! r "

AYT (2018)

Jawab Natanael, “Rabi, Engkau adalah Anak Allah. Engkau adalah Raja orang Israel.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:49

Maka sahut Natanael kepada-Nya, "Ya Rabbi, Rabbilah Anak Allah! Rabbilah Raja bani Israel!"

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:49

"Bapak Guru," kata Natanael, "Bapak adalah Anak Allah! Bapaklah Raja bangsa Israel!"

TSI (2014)

Lalu Natanael berkata kepada Yesus, “Guru, Engkau adalah Anak Allah! Raja orang Israel!”

MILT (2008)

Natanael menjawab dan berkata kepada-Nya, "Rabi, Engkau adalah Putra Allah Elohim 2316, Engkau adalah raja Israel!"

Shellabear 2011 (2011)

Kata Natanael kepada-Nya, "Ya Guru, Engkaulah Sang Anak yang datang dari Allah, Raja Israil."

AVB (2015)

Natanael berseru, “Rabbi, Engkau Anak Allah! Engkau Raja bangsa Israel!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:49

Kata
<611>
Natanael
<3482>
kepada-Nya: "Rabi
<4461>
, Engkau
<4771>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
, Engkau
<4771>
Raja
<935>
orang Israel
<2474>
!"

[<846> <1510> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:49

Maka sahut
<611>
Natanael
<3482>
kepada-Nya, "Ya Rabbi
<4461>
, Rabbilah
<4771>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
! Rabbilah
<4771>
Raja
<935>
bani Israel
<2474>
!"
AYT ITL
Jawab
<611>
Natanael
<3482>
, "Rabi
<4461>
, Engkau
<4771>
adalah
<1510>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
. Engkau
<4771>
adalah
<1510>
Raja
<935>
orang Israel
<2474>
."

[<846>]
AVB ITL
Natanael
<3482>
berseru
<611>
, “Rabbi
<4461>
, Engkau
<4771>
Anak
<5207>
Allah
<2316>
! Engkau
<4771>
Raja
<935>
bangsa Israel
<2474>
!”

[<846> <1510> <1510>]
GREEK WH
απεκριθη
<611> <5662>
V-ADI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ναθαναηλ
<3482>
N-PRI
ραββι
<4461>
HEB
συ
<4771>
P-2NS
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S
ο
<3588>
T-NSM
υιος
<5207>
N-NSM
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM
συ
<4771>
P-2NS
βασιλευς
<935>
N-NSM
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S
του
<3588>
T-GSM
ισραηλ
<2474>
N-PRI
GREEK SR
απεκριθη
Ἀπεκρίθη
ἀποκρίνω
<611>
V-IAP3S
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
ναθαναηλ
Ναθαναήλ,
Ναθαναήλ
<3482>
N-NMS
ραββει
“Ῥαββί,
ῥαββί
<4461>
N-VMS
συ
σὺ
σύ
<4771>
R-2NS
ει
εἶ
εἰμί
<1510>
V-IPA2S
ο


<3588>
E-NMS
υιοσ
Υἱὸς
υἱός
<5207>
N-NMS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ,
θεός
<2316>
N-GMS
συ
σὺ
σύ
<4771>
R-2NS
βασιλευσ
Βασιλεὺς
βασιλεύς
<935>
N-NMS
ει
εἶ
εἰμί
<1510>
V-IPA2S
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
ισραηλ
Ἰσραήλ.”
Ἰσραήλ
<2474>
N-GMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:49

Kata Natanael kepada-Nya: "Rabi 1 , Engkau 2  Anak Allah, Engkau 2  Raja 3  orang Israel!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA