Yohanes 15:12 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 15:12 |
Inilah perintah-Ku, yaitu supaya kamu saling mengasihi, seperti Aku telah mengasihi kamu. k |
AYT (2018) | Inilah perintah-Ku: Kamu harus saling mengasihi, sama seperti Aku telah mengasihi kamu. |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 15:12 |
Inilah hukum-Ku, yaitu hendaklah kamu berkasih-kasih sama sendiri sama seperti Aku sudah mengasihi kamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 15:12 |
Inilah perintah-Ku: Kasihilah satu sama lain, sama seperti Aku mengasihi kalian. |
TSI (2014) | Inilah perintah yang Aku berikan kepadamu: Hendaklah kamu saling mengasihi satu sama lain, sama seperti Aku mengasihi kamu. |
MILT (2008) | "Inilah perintah-Ku, supaya kamu mengasihi seorang terhadap yang lain, sama seperti Aku telah mengasihi kamu. |
Shellabear 2011 (2011) | Inilah perintah-Ku, yaitu hendaklah kamu saling mengasihi, sama seperti Aku sudah mengasihi kamu. |
AVB (2015) | Inilah perintah-Ku: Kasihilah sesama sendiri, seperti Aku mengasihimu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 15:12 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 15:12 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 15:12 |
1 Inilah perintah-Ku, yaitu supaya kamu saling mengasihi, seperti Aku telah mengasihi kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |