Yohanes 17:26 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 17:26 |
dan Aku telah memberitahukan nama-Mu kepada mereka j dan Aku akan memberitahukannya, supaya kasih yang Engkau berikan kepada-Ku ada di dalam mereka k dan Aku di dalam mereka." |
AYT (2018) | Aku telah memberitahukan nama-Mu kepada mereka dan akan terus memberitahukannya supaya kasih yang dengannya Engkau mengasihi-Ku ada di dalam mereka, dan Aku ada di dalam mereka.” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 17:26 |
Dan Aku sudah memberitahu nama-Mu kepada mereka itu dan Aku akan memasyhurkan pula, supaya kasih yang seperti Engkau kasih akan Daku itu tetap di dalam mereka itu, dan Aku pun tetap di dalam mereka itu juga." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 17:26 |
Aku sudah menyatakan nama Bapa kepada mereka; dan Aku akan terus berbuat begitu, supaya kasih Bapa kepada-Ku tetap di dalam hati mereka dan Aku bersatu dengan mereka." |
TSI (2014) | Aku sudah memperkenalkan Bapa kepada mereka, dan Aku akan terus memberitahukan tentang Engkau kepada mereka. Pastilah sesudah mereka mengenal Engkau, mereka akan mengasihi Aku dari dalam hati, sama seperti Engkau mengasihi Aku. Dan Aku akan tetap bersatu dengan mereka.” |
MILT (2008) | Dan Aku telah memberitahukan Nama-Mu kepada mereka, dan Aku akan memberitahukan supaya kasih yang dengannya Engkau telah mengasihi-Ku dapat berada di dalam mereka dan Aku di dalam mereka." |
Shellabear 2011 (2011) | Aku sudah memberitahukan nama-Mu kepada mereka dan Aku akan terus melakukannya, supaya kasih seperti kasih yang Kauberikan kepada-Ku ada di dalam hati mereka dan Aku di dalam mereka." |
AVB (2015) | Aku telah menyatakan nama-Mu kepada mereka. Aku akan terus berbuat demikian, supaya kasih-Mu kepada-Ku bertapak kukuh dalam hati mereka dan supaya Aku di dalam mereka.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 17:26 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 17:26 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 17:26 |
dan Aku 3 telah memberitahukan 1 nama-Mu kepada mereka dan Aku akan memberitahukannya 1 , supaya 2 kasih yang Engkau berikan kepada-Ku ada di dalam mereka dan Aku di dalam mereka." |
![]() [+] Bhs. Inggris |