Yohanes 19:17          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 19:17 | Sambil memikul salib-Nya 1 z Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, a dalam bahasa Ibrani: b Golgota. | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 19:17 | Maka mereka itu pun mengambil Yesus; lalu keluarlah Ia memikul kayu salib-Nya sendiri menuju ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, yaitu dengan bahasa Ibrani disebut Golgota. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 19:17 | Yesus keluar dengan memikul sendiri salib-Nya ke tempat yang bernama "Tempat Tengkorak". (Di dalam bahasa Ibrani disebut Golgota.) | 
| TSI (2014) | ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dan dalam bahasa Ibrani disebut Golgota. Ke sana Yesus berjalan sambil memikul salib-Nya sendiri. | 
| MILT (2008) | Dan sambil memikul salib-Nya, Dia keluar menuju tempat yang disebut Tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota, | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sambil memikul salib-Nya sendiri, Isa berjalan menuju tempat yang bernama Tempat Tengkorak, yang dalam bahasa Ibrani disebut Golgota. | 
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 19:17 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 19:17 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yoh 19:17 | Sambil memikul salib-Nya 1 z Ia pergi ke luar ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, a dalam bahasa Ibrani: b Golgota. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 19:17 | Sambil memikul 1 salib-Nya Ia pergi ke luar 2 ke tempat yang bernama Tempat Tengkorak, dalam bahasa Ibrani: Golgota 3 . | 
| Catatan Full Life | Yoh 19:17 1 Nas : Yoh 19:17 Lihat cat. --> Mat 27:31. [atau ref. Mat 27:31] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


