Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 19:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:32

Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain u  yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus;

AYT (2018)

Lalu, para prajurit datang dan mematahkan kaki orang yang pertama dan orang yang lainnya, yang disalibkan bersama Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 19:32

Maka datanglah segala laskar itu, lalu dipatahkannya kaki orang yang pertama dan kaki orang yang lain, yang disalibkan dengan Dia itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 19:32

Maka prajurit-prajurit itu pergi dan mematahkan lebih dahulu kaki dari kedua orang yang disalibkan bersama Yesus.

TSI (2014)

Jadi para tentara mematahkan kaki kedua orang yang disalibkan di sebelah kiri dan kanan Yesus.

MILT (2008)

Lalu datanglah para prajurit dan benar-benar mematahkan kaki orang yang pertama dan orang yang lainnya yang disalibkan bersama Dia.

Shellabear 2011 (2011)

Maka datanglah para prajurit. Mereka mematahkan kaki dari orang pertama yang disalibkan bersama-sama dengan Isa, kemudian kaki dari orang yang lainnya.

AVB (2015)

Askar-askar pun datang mematahkan kaki orang yang disalib bersama Yesus itu, seorang demi seorang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 19:32

Maka
<3767>
datanglah
<2064>
prajurit-prajurit
<4757>
lalu mematahkan
<2608>
kaki
<4628>
orang yang pertama
<4413>
dan
<2532>
kaki orang yang lain
<243>
yang disalibkan
<4957>
bersama-sama dengan Yesus
<846>
;

[<2532> <3303>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 19:32

Maka
<3767>
datanglah
<2064>
segala laskar
<4757>
itu, lalu
<2532>
dipatahkannya
<2608>
kaki
<4628>
orang yang pertama
<4413>
dan
<2532>
kaki orang yang lain
<243>
, yang disalibkan dengan
<4957>
Dia
<846>
itu.
AYT ITL
Lalu
<3767>
, para prajurit
<4757>
datang
<2064>
dan
<2532>
mematahkan
<2608>
kaki
<4628>
orang yang
<3588>
pertama
<4413>
dan
<2532>
orang yang lainnya
<243>
, yang
<3588>
disalibkan bersama
<4957>
Yesus
<846>
.

[<3303>]
AVB ITL
Askar-askar
<4757>
pun
<2532>
datang
<2064>
mematahkan
<2608>
kaki
<4628>
orang
<243>
yang
<3588>
disalib
<4957>
bersama Yesus
<846>
itu, seorang demi seorang.

[<3767> <3303> <4413> <2532>]
GREEK
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
ουν
<3767>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
στρατιωται
<4757>
N-NPM
και
<2532>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
μεν
<3303>
PRT
πρωτου
<4413>
A-GSM
κατεαξαν
<2608> <5656>
V-AAI-3P
τα
<3588>
T-APN
σκελη
<4628>
N-APN
και
<2532>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
αλλου
<243>
A-GSM
του
<3588>
T-GSM
συσταυρωθεντος
<4957> <5685>
V-APP-GSM
αυτω
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:32

Maka datanglah prajurit-prajurit lalu mematahkan kaki orang yang pertama 1  dan kaki orang yang lain yang disalibkan bersama-sama dengan Yesus;

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA