Yohanes 20:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 20:5 |
Ia menjenguk ke dalam, dan melihat n kain kapan o terletak di tanah; akan tetapi ia tidak masuk ke dalam. |
| AYT (2018) | Dia melongok dan melihat ke dalam, dan melihat kain linen pembungkus mayat Yesus tergeletak di sana, tetapi dia tidak masuk ke dalam. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 20:5 |
Sambil tunduk memandang ke dalam, dilihatnya segala kain kapan itu terletak, tetapi tiada ia masuk. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 20:5 |
Ia menengok ke dalam kuburan dan melihat kain kafan terletak di situ, tetapi ia tidak masuk. |
| TSI (2014) | Lalu saya menunduk dan melihat ke dalam kuburan itu, tetapi yang tampak hanyalah kain pembungkus mayat Yesus. Saat itu saya tidak masuk ke dalam. |
| MILT (2008) | Dan sambil memeriksa ke dalam, ia melihat kain linen yang tergeletak, sekalipun demikian dia tidak masuk. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia menengok ke dalam dan melihat kain kafan tergeletak, tetapi ia tidak masuk. |
| AVB (2015) | Dia menjenguk ke dalam dan melihat kain linen di situ tetapi tidak masuk ke makam itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 20:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 20:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 20:5 |
Ia menjenguk ke dalam, dan melihat 1 kain kapan terletak di tanah; akan tetapi ia tidak masuk ke dalam. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

