Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 4:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:1

Ketika Tuhan Yesus mengetahui, bahwa orang-orang Farisi telah mendengar, bahwa Ia memperoleh dan membaptis murid lebih banyak dari pada Yohanes b 

AYT (2018)

Ketika Tuhan mengetahui kalau orang-orang Farisi telah mendengar bahwa Dia menghasilkan dan membaptis lebih banyak murid daripada Yohanes,

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 4:1

Setelah Yesus mengetahui sebagaimana yang orang Parisi sudah mendengar bahwa Yesus itu memperoleh lebih banyak murid dan membaptiskan orang lebih banyak daripada Yahya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 4:1

Orang-orang Farisi mendengar bahwa Yesus mendapat dan membaptis lebih banyak pengikut daripada Yohanes.

TSI (2014)

Yesus tahu orang Farisi sudah mendengar bahwa Dia mendapatkan dan membaptis lebih banyak pengikut daripada Yohanes, meskipun sebenarnya bukan Tuhan Yesus yang membaptis, tetapi kami murid-murid-Nya.

MILT (2008)

Oleh karena itu, ketika Tuhan mengetahui bahwa orang-orang Farisi telah mendengar, bahwa YESUS menjadikan murid-murid dan membaptis lebih banyak daripada Yohanes

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang dari mazhab Farisi mendengar bahwa Isa memperoleh dan mempermandikan lebih banyak pengikut daripada Yahya

AVB (2015)

Ketika Yesus mengetahui orang Farisi telah mendengar berita bahawa Dia mendapat dan membaptis lebih ramai murid berbanding dengan Yohanes,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 4:1

Ketika
<5613>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
mengetahui
<1097>
, bahwa
<3754>
orang-orang Farisi
<5330>
telah mendengar
<191>
, bahwa
<3754>
Ia memperoleh
<4160>
dan
<2532>
membaptis
<907>
murid
<3101>
lebih banyak
<4119>
dari pada
<2228>
Yohanes
<2491>

[<3767>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 4:1

Setelah
<5613>
Yesus mengetahui
<1097>
sebagaimana
<5613> <2962>
yang orang Parisi
<5330>
sudah
<3754>
mendengar
<191>
bahwa
<3754>
Yesus
<2424>
itu memperoleh
<4160>
lebih
<4119>
banyak murid
<3101>
dan
<2532>
membaptiskan
<907>
orang lebih
<2228>
banyak daripada
<2228>
Yahya
<2491>
,
AYT ITL
Ketika
<5613>
Tuhan
<2962>
mengetahui
<1097>
kalau
<3754>
orang-orang Farisi
<5330>
telah mendengar
<191>
bahwa
<3754>
Ia
<2424>
menghasilkan
<4160>
dan
<2532>
membaptis
<907>
lebih banyak
<4119>
murid
<3101>
daripada
<2228>
Yohanes
<2491>
,

[<3767>]
AVB ITL
Ketika
<5613>
Yesus
<2424>
mengetahui
<1097>
orang Farisi
<5330>
telah mendengar
<191>
berita bahawa
<3754>
Dia mendapat dan
<2532>
membaptis
<907>
lebih ramai
<4119>
murid
<3101>
berbanding
<2228>
dengan Yohanes
<2491>
,

[<3767> <2962> <3754> <4160>]
GREEK
ως
<5613>
ADV
ουν
<3767>
CONJ
εγνω
<1097> <5627>
V-2AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
{VAR1: κυριος
<2962>
N-NSM
} {VAR2: ιησους
<2424>
N-NSM
} οτι
<3754>
CONJ
ηκουσαν
<191> <5656>
V-AAI-3P
οι
<3588>
T-NPM
φαρισαιοι
<5330>
N-NPM
οτι
<3754>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
πλειονας
<4119>
A-APM-C
μαθητας
<3101>
N-APM
ποιει
<4160> <5719>
V-PAI-3S
και
<2532>
CONJ
βαπτιζει
<907> <5719>
V-PAI-3S
{VAR1: [η]
<2228>
PRT
} {VAR2: η
<2228>
PRT
} ιωαννης
<2491>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 4:1

Ketika Tuhan 1  Yesus 2  mengetahui, bahwa 2  orang-orang Farisi telah mendengar, bahwa 2  Ia memperoleh dan membaptis murid lebih banyak dari pada Yohanes

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA