Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:46

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:46

Sebab jikalau kamu percaya kepada Musa, tentu kamu akan percaya juga kepada-Ku, sebab ia telah menulis tentang Aku. z 

AYT (2018)

Sebab, jika kamu percaya kepada Musa, kamu harusnya percaya kepada-Ku karena Musa menulis tentang Aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:46

Karena jikalau kamu percaya akan Musa, tentu juga kamu percaya akan Daku, sebab Musa telah menyuratkan tentang Aku ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:46

Andaikata kalian percaya kepada Musa, kalian akan percaya kepada-Ku, sebab tentang Akulah dia menulis.

TSI (2014)

Kalau kalian percaya apa yang dikatakan Musa, seharusnya kalian juga mempercayai apa yang Aku katakan, karena dia sudah menulis tentang Aku.

MILT (2008)

Sebab jika kamu percaya kepada Musa, maka kamu percaya kepada-Ku, karena dia yang telah menulis tentang Aku.

Shellabear 2011 (2011)

Jika kamu percaya kepada Musa, tentu kamu akan percaya juga kepada-Ku, karena Musa telah menulis tentang Aku.

AVB (2015)

Sekiranya benar kamu percaya kepada Musa, tentulah kamu percaya kepada-Ku, kerana Musa telah menulis tentang diri-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:46

Sebab
<1063>
jikalau
<1487>
kamu percaya
<4100>
kepada Musa
<3475>
, tentu
<302>
kamu akan percaya
<4100>
juga kepada-Ku
<1698>
, sebab
<1063>
ia telah menulis
<1125>
tentang
<4012>
Aku
<1700>
.

[<1565>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:46

Karena
<1063>
jikalau
<1487>
kamu percaya
<4100>
akan Musa
<3475>
, tentu
<302> <4012> <1700>
juga kamu percaya
<4100>
akan Daku
<1698>
, sebab
<1063>
Musa
<1565>
telah menyuratkan
<1125>
tentang Aku ini.
AYT ITL
Sebab
<1063>
, jika
<1487>
kamu percaya
<4100>
kepada Musa
<3475>
, kamu harusnya
<302>
percaya
<4100>
kepada-Ku
<1698>
karena
<1063>
Musa menulis
<1125>
tentang
<4012>
Aku
<1700>
.

[<1565>]
GREEK
ei
<1487>
COND
gar
<1063>
CONJ
episteuete
<4100> (5707)
V-IAI-2P
mwusei
<3475>
N-DSM
episteuete
<4100> (5707)
V-IAI-2P
an
<302>
PRT
emoi
<1698>
P-1DS
peri
<4012>
PREP
gar
<1063>
CONJ
emou
<1700>
P-1GS
ekeinov
<1565>
D-NSM
egraqen
<1125> (5656)
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:46

Sebab 2  jikalau kamu percaya 1  kepada Musa, tentu kamu akan percaya 1  juga kepada-Ku, sebab 2  ia telah menulis tentang Aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA