Yohanes 8:13 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 8:13 |
Kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Engkau bersaksi tentang diri-Mu, kesaksian-Mu tidak benar. g " |
AYT (2018) | Kemudian, orang-orang Farisi berkata kepada Yesus, “Engkau bersaksi tentang diri-Mu sendiri, maka kesaksian-Mu tidak benar.” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 8:13 |
Lalu kata orang Parisi kepada-Nya, "Engkau menyaksi akan diri-Mu, kesaksian-Mu itu tiada benar." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 8:13 |
"Sekarang Engkau memberi kesaksian tentang diri sendiri," kata orang-orang Farisi itu kepada-Nya, "kesaksian-Mu tidak benar." |
TSI (2014) | Lalu orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, “Tetapi tidak ada saksi yang mendukung pengakuanmu itu! Jadi kami tidak bisa percaya pada perkataanmu!” |
MILT (2008) | Kemudian orang-orang Farisi berkata kepada-Nya, "Engkau sedang bersaksi tentang diri-Mu sendiri; kesaksian-Mu itu tidak benar." |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu kata orang-orang dari mazhab Farisi kepada-Nya, "Engkau memberi kesaksian mengenai diri-Mu sendiri. Kesaksian-Mu itu tidak benar." |
AVB (2015) | Lalu orang Farisi yang hadir berkata kepada Yesus, “Kamu memberikan kesaksian tentang diri-Mu sendiri. Kesaksian-Mu tidak sah.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 8:13 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 8:13 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 8:13 |
Kata orang-orang Farisi kepada-Nya: "Engkau 1 bersaksi tentang diri-Mu, kesaksian-Mu tidak benar." |
![]() [+] Bhs. Inggris |