Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 16:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 16:26

Akan tetapi terjadilah gempa bumi yang hebat, sehingga sendi-sendi penjara itu goyah; h  dan seketika itu juga terbukalah i  semua pintu dan terlepaslah belenggu j  mereka semua 1 .

AYT (2018)

Lalu, tiba-tiba terjadi gempa bumi yang besar sehingga fondasi penjara itu terguncang. Dan, tiba-tiba semua pintu terbuka dan belenggu setiap orang terlepas.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 16:26

Maka dengan sekonyong-konyong timbullah suatu gempa bumi yang besar sehingga berguncang kaki tembok penjara itu. Dengan seketika itu juga terbukalah segala pintu, dan belenggu sekalian orang itu pun terlucutlah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 16:26

Tiba-tiba terjadi gempa bumi yang hebat sekali, sampai pondasi penjara itu pun turut bergoncang. Semua pintu penjara terbuka dan rantai-rantai yang membelenggu semua orang tahanan pun terlepas.

TSI (2014)

Tiba-tiba terjadi gempa bumi yang hebat sehingga batu-batu fondasi penjara itu terguncang. Semua pintu penjara terbuka, dan semua rantai para tahanan terlepas.

MILT (2008)

Dan tiba-tiba terjadilah gempa bumi yang hebat sehingga fondasi penjara itu terguncang; dan seketika itu juga terbukalah semua pintu, bahkan semua belenggu pun terlepas.

Shellabear 2011 (2011)

Tiba-tiba terjadilah gempa bumi yang dahsyat, sehingga tembok penjara berguncang sampai ke dasar-dasarnya. Saat itu juga terbukalah semua pintu penjara dan belenggu semua tahanan pun terlepas.

AVB (2015)

Tiba-tiba berlaku gempa bumi yang besar, sehingga bergoncang asas penjara itu. Serta-merta semua pintu penjara terbuka dan belenggu semua orang yang terpenjara itu terlucut.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 16:26

Akan tetapi
<1161>
terjadilah
<1096>
gempa bumi
<4578>
yang hebat
<3173>
, sehingga
<5620>
sendi-sendi
<2310>
penjara
<1201>
itu goyah
<4531>
; dan
<1161>
seketika itu juga
<3916>
terbukalah
<455>
semua
<3956>
pintu
<2374>
dan
<2532>
terlepaslah
<447>
belenggu
<1199>
mereka semua
<3956>
.

[<869>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 16:26

Maka dengan sekonyong-konyong
<869>
timbullah
<1096>
suatu gempa
<4578>
bumi yang besar
<3173>
sehingga
<5620>
berguncang
<4531> <2310>
kaki tembok penjara
<1201>
itu. Dengan seketika
<3916>
itu juga terbukalah
<455>
segala
<3956>
pintu
<2374>
, dan
<2532>
belenggu
<1199>
sekalian
<3956>
orang itu pun terlucutlah
<447>
.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, tiba-tiba
<869>
terjadi
<1096>
gempa bumi
<4578>
yang besar
<3173>
sehingga
<5620>
fondasi
<2310>
penjara
<1201>
itu terguncang
<4531>
. Dan
<1161>
, tiba-tiba
<3916>
semua
<3956>
pintu
<2374>
terbuka
<455>
dan
<2532>
belenggu
<1199>
setiap
<3956>
orang terlepas
<447>
.
AVB ITL
Tiba-tiba
<869>
berlaku
<1096>
gempa bumi
<4578>
yang besar
<3173>
, sehingga
<5620>
bergoncang
<4531>
asas
<2310>
penjara
<1201>
itu. Serta-merta
<3916>
semua
<3956>
pintu
<2374>
penjara terbuka
<455>
dan
<1161>
belenggu
<1199>
semua orang
<3956>
yang
<3588>
terpenjara itu terlucut
<447>
.

[<1161> <2532>]
GREEK WH
αφνω
<869>
ADV
δε
<1161>
CONJ
σεισμος
<4578>
N-NSM
εγενετο
<1096> <5633>
V-2ADI-3S
μεγας
<3173>
A-NSM
ωστε
<5620>
CONJ
σαλευθηναι
<4531> <5683>
V-APN
τα
<3588>
T-APN
θεμελια
<2310>
N-APN
του
<3588>
T-GSN
δεσμωτηριου
<1201>
N-GSN
ηνεωχθησαν
<455> <5681>
V-API-3P
δε
<1161>
CONJ
{VAR1: [παραχρημα]
<3916>
ADV
} {VAR2: παραχρημα
<3916>
ADV
} αι
<3588>
T-NPF
θυραι
<2374>
N-NPF
πασαι
<3956>
A-NPF
και
<2532>
CONJ
παντων
<3956>
A-GPM
τα
<3588>
T-NPN
δεσμα
<1199>
N-NPN
ανεθη
<447> <5681>
V-API-3S
GREEK SR
αφνω
Ἄφνω
ἄφνω
<869>
D
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
σεισμοσ
σεισμὸς
σεισμός
<4578>
N-NMS
εγενετο
ἐγένετο
γίνομαι
<1096>
V-IAM3S
μεγασ
μέγας,
μέγας
<3173>
S-NMS
ωστε
ὥστε
ὥστε
<5620>
C
σαλευθηναι
σαλευθῆναι
σαλεύω
<4531>
V-NAP
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
θεμελια
θεμέλια
θεμέλιον
<2310>
N-ANP
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
δεσμωτηριου
δεσμωτηρίου,
δεσμωτήριον
<1201>
N-GNS
ηνεωχθησαν
ἠνεῴχθησαν
ἀνεώγω
<455>
V-IAP3P
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
παραχρημα
παραχρῆμα
παραχρῆμα
<3916>
D
αι
αἱ

<3588>
E-NFP
θυραι
θύραι
θύρα
<2374>
N-NFP
πασαι
πᾶσαι,
πᾶς
<3956>
E-NFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
παντων
πάντων
πᾶς
<3956>
S-GMP
τα
τὰ

<3588>
E-NNP
δεσμα
δεσμὰ
δεσμός
<1199>
N-NNP
ανεθη
ἀνέθη.
ἀνίημι
<447>
V-IAP3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 16:26

Akan tetapi terjadilah gempa bumi yang hebat, sehingga sendi-sendi penjara itu goyah; h  dan seketika itu juga terbukalah i  semua pintu dan terlepaslah belenggu j  mereka semua 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 16:26

1 Akan tetapi 2  terjadilah gempa bumi yang hebat, sehingga sendi-sendi penjara itu goyah; dan 2  seketika itu juga terbukalah semua 2  pintu dan 2  terlepaslah belenggu mereka semua 2 .

Catatan Full Life

Kis 16:26 1

Nas : Kis 16:26

Sepanjang kitab ini, Lukas menekankan bahwa tidak ada yang dapat menghambat Injil yang dibawa oleh orang percaya yang setia. Di Filipi Allah turun tangan sehingga Paulus dan Silas dikeluarkan dari penjara oleh gempa bumi. Peristiwa ini menyebabkan kemajuan lebih lanjut untuk Injil, khususnya, penyelamatan pemimpin penjara dan keluarganya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA