Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 2:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:15

Orang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka, karena hari baru pukul sembilan, i 

AYT (2018)

Sebab, orang-orang ini tidak mabuk, seperti yang kamu kira karena hari baru jam ketiga,

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 2:15

Karena sekaliannya ini bukannya mabuk seperti sangkamu, sebab baharu pukul sembilan pagi;

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 2:15

Orang-orang ini tidak mabuk, seperti yang kalian sangka; sebab sekarang baru pukul sembilan pagi.

TSI (2014)

Kami tidak mabuk seperti yang kalian sangka, apalagi sekarang baru jam sembilan pagi.

MILT (2008)

Sebab, orang-orang ini tidaklah mabuk seperti yang kamu sangka, karena sekarang hari baru jam ketiga.

Shellabear 2011 (2011)

Orang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka, sebab sekarang baru pukul sembilan pagi.

AVB (2015)

Mereka ini bukanlah mabuk seperti saudara-saudara sangka, kerana hari baru jam ketiga.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 2:15

Orang-orang ini
<3778>
tidak
<3756>
mabuk
<3184>
seperti
<5613>
yang kamu
<5210>
sangka
<5274>
, karena
<1063>
hari
<2250>
baru pukul
<5610>
sembilan
<5154>
,

[<1063> <1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 2:15

Karena
<1063>
sekaliannya
<3778>
ini bukannya
<3756>
mabuk
<3184>
seperti
<5613>
sangkamu
<5274>
, sebab
<1063>
baharu pukul
<5610>
sembilan
<5154>
pagi
<2250>
;
AYT ITL
Sebab
<1063>
, orang-orang ini
<3778>
tidak
<3756>
mabuk
<3184>
, seperti
<5613>
yang kamu
<5210>
kira
<5274>
karena
<1063>
hari
<2250>
baru jam
<5610>
ketiga
<5154>
,

[<1510>]
AVB ITL
Mereka ini
<3778>
bukanlah
<3756>
mabuk
<3184>
seperti
<5613>
saudara-saudara
<5210>
sangka
<5274>
, kerana
<1063>
hari
<2250>
baru jam
<5610>
ketiga
<5154>
.

[<1063> <1510>]
GREEK
ου
<3756>
PRT-N
γαρ
<1063>
CONJ
ως
<5613>
ADV
υμεις
<5210>
P-2NP
υπολαμβανετε
<5274> <5719>
V-PAI-2P
ουτοι
<3778>
D-NPM
μεθυουσιν
<3184> <5719>
V-PAI-3P
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
γαρ
<1063>
CONJ
ωρα
<5610>
N-NSF
τριτη
<5154>
A-NSF
της
<3588>
T-GSF
ημερας
<2250>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 2:15

Orang-orang ini tidak mabuk seperti yang kamu sangka, karena hari baru pukul sembilan, i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 2:15

Orang-orang ini 1  tidak mabuk seperti yang kamu sangka, karena 2  hari baru pukul sembilan,

Catatan Full Life

Kis 2:14-40 1

Nas : Kis 2:14-40

Khotbah Petrus ketika itu, bersama dengan khotbahnya dalam Kis 3:11-26, berisi pola untuk pemberitaan Injil.

  1. 1) Yesus adalah Tuhan dan Kristus -- tersalib, bangkit, dan dimuliakan (ayat Kis 2:22-36; 3:13-15).
  2. 2) Kini di sebelah kanan Allah Bapa, Ia menerima kuasa untuk mencurahkan Roh Kudus atas semua orang percaya (ayat Kis 2:16-18,32-33; 3:19)
  3. 3) Setiap orang harus beriman kepada Yesus sebagai Tuhan, bertobat dari dosa serta dibaptiskan dalam hubungan dengan pengampunan dosa (ayat Kis 2:36-38; 3:19).
  4. 4) Orang percaya harus menantikan karunia atau baptisan dalam Roh Kudus yang dijanjikan setelah ia beriman dan bertobat (ayat Kis 2:38-39).
  5. 5) Mereka yang mendengar dengan iman harus memisahkan diri dari dunia dan diselamatkan dari angkatan yang jahat ini (ayat Kis 2:40; 3:26).
  6. 6) Yesus Kristus akan kembali untuk memulihkan Kerajaan Allah (Kis 3:20-21).

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA