Kisah Para Rasul 20:38          
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 20:38  | 
		    		                	                                                                                        	Mereka sangat berdukacita, terlebih-lebih karena ia katakan, bahwa mereka tidak akan melihat mukanya lagi. o Lalu mereka mengantar dia ke kapal. p  | 
| AYT (2018) | mereka sangat bersedih, terutama karena kata-kata yang ia katakan bahwa mereka tidak akan melihat wajahnya lagi. Lalu, mereka menemani Paulus ke kapal.  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 20:38  | 
				    				    						dengan teramat dukacitanya oleh sebab perkataan yang telah dikatakannya itu, bahwa mereka itu tiada akan memandang mukanya lagi. Lalu dihantarnya dia ke kapal.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 20:38  | 
				    				    						Mereka sangat sedih, terutama karena Paulus berkata bahwa mereka tidak akan melihat dia lagi. Lalu mereka mengantarkannya sampai ke kapal.  | 
| TSI (2014) | Mereka sangat sedih, terlebih karena Paulus mengatakan bahwa mereka tidak akan bertemu dia lagi. Lalu orang-orang itu mengantarkan Paulus dan kami ke kapal.  | 
| MILT (2008) | Yang paling menyedihkan di atas perkataan yang dengannya dia telah berkata, bahwa mereka tidak akan melihat wajahnya lagi. Dan mereka mengantarnya ke kapal.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Mereka sangat sedih, terlebih-lebih karena Paul mengatakan bahwa mereka sama sekali tidak akan melihat mukanya lagi. Setelah itu mereka mengantarnya ke kapal.  | 
| AVB (2015) | Mereka berdukacita terutamanya kerana dia berkata bahawa mereka tidak akan memandang mukanya lagi. Kemudian mereka menghantarkannya ke kapal.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kis 20:38  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kis 20:38  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 20:38  | 
			    			    				    Mereka sangat berdukacita, terlebih-lebih karena ia katakan, bahwa 1 mereka tidak akan melihat mukanya lagi. Lalu 2 mereka mengantar dia ke kapal.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon 
 pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [