Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 1:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 1:23

Lalu mereka mengusulkan dua orang: Yusuf yang disebut Barsabas dan yang juga bernama Yustus, dan Matias.

AYT (2018)

Lalu, mereka mengusulkan dua orang, yaitu Yusuf yang disebut Barsabas, yang juga disebut Yustus, dan Matias.

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 1:23

Lalu dihadapkannya dua orang, yaitu Yusuf yang disebut Barsabas dengan gelaran Yustus, dan lagi Matias.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 1:23

Maka orang-orang yang hadir di situ menyarankan dua orang, yaitu Yusuf yang disebut juga Barsabas (ia disebut Yustus juga), dan Matias.

TSI (2014)

Lalu mereka yang berkumpul mengusulkan dua orang sebagai pengganti Yudas: Pertama, Yusuf (yang juga dikenal dengan dua nama lain, yaitu Barsabas dan Yustus), dan yang kedua, Matias.

MILT (2008)

Dan mereka menetapkan dua orang: Yusuf yang dipanggil Barsabas, yang juga disebut Justus, dan Matias.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu mereka mengusulkan dua orang, yaitu Yusuf, yang disebut juga Barsabas (ada pula yang menyebut dia Yustus), dan Matias.

AVB (2015)

Mereka mencadangkan dua orang: Yusuf yang juga dipanggil Barsabas (juga dikenali sebagai Yustus), dan Matias.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 1:23

Lalu
<2532>
mereka mengusulkan
<2476>
dua orang
<1417>
: Yusuf
<2501>
yang disebut
<2564>
Barsabas
<923>
dan yang
<3739>
juga bernama
<1941>
Yustus
<2459>
, dan
<2532>
Matias
<3159>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kis 1:23

Lalu
<2532>
dihadapkannya
<2476>
dua
<1417>
orang, yaitu Yusuf
<2501>
yang disebut
<2564>
Barsabas
<923>
dengan gelaran
<1941>
Yustus
<2459>
, dan
<2532>
lagi Matias
<3159>
.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, mereka mengusulkan
<2476>
dua orang
<1417>
, yaitu Yusuf
<2501>
yang
<3588>
disebut
<2564>
Barsabas
<923>
, yang
<3739>
juga disebut
<1941>
Yustus
<2459>
, dan
<2532>
Matias
<3159>
.
AVB ITL
Mereka mencadangkan
<2476>
dua orang
<1417>
: Yusuf
<2501>
yang juga
<3588>
dipanggil
<2564>
Barsabas
<923>
(juga dikenali
<1941>
sebagai Yustus
<2459>
), dan
<2532>
Matias
<3159>
.

[<2532> <3739>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
εστησαν
<2476> <5627>
V-2AAI-3P
δυο
<1417>
A-NUI
ιωσηφ
<2501>
N-PRI
τον
<3588>
T-ASM
καλουμενον
<2564> <5746>
V-PPP-ASM
βαρσαββαν
<923>
N-ASM
ος
<3739>
R-NSM
επεκληθη
<1941> <5681>
V-API-3S
ιουστος
<2459>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
μαθθιαν
<3159>
N-ASM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
εστησαν
ἔστησαν
ἵστημι
<2476>
V-IAA3P
δυο
δύο,
δύο
<1417>
S-AMP
ιωσηφ
Ἰωσὴφ
Ἰωσήφ
<2501>
N-AMS
τον
τὸν

<3588>
R-AMS
καλουμενον
καλούμενον
καλέω
<2564>
V-PPPAMS
βαρσαββαν
Βαρσαββᾶν,
Βαρσαββᾶς
<923>
N-AMS
οσ
ὃς
ὅς
<3739>
R-NMS
επεκληθη
ἐπεκλήθη
ἐπικαλέω
<1941>
V-IAP3S
ιουστοσ
Ἰοῦστος,
Ἰοῦστος
<2459>
N-NMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
ματθιαν
Ματθίαν.
Ματθίας
<3159>
N-AMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 1:23

Lalu mereka mengusulkan dua orang: Yusuf yang disebut Barsabas 1  dan yang juga bernama Yustus, dan Matias.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA