Roma 16:25 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Rm 16:25 |
Bagi Dia, yang berkuasa q menguatkan kamu, --menurut Injil r yang kumasyhurkan dan pemberitaan tentang Yesus Kristus, sesuai dengan pernyataan rahasia, s yang didiamkan berabad-abad lamanya, |
AYT (2018) | Bagi Dia yang sanggup meneguhkan kamu sesuai dengan Injil yang kubawa dan pemberitaanku tentang Kristus Yesus, dan yang sesuai dengan penyingkapan rahasia yang tersembunyi selama berabad-abad, |
TL (1954) © SABDAweb Rm 16:25 |
Maka bagi Tuhan yang berkuasa meneguhkan kamu, (menurut Injil yang aku ajarkan, dan menurut pemberitaan dari hal Yesus Kristus itu, sebagaimana kenyataan rahasia yang terlindung semenjak zaman yang azali, |
BIS (1985) © SABDAweb Rm 16:25 |
Terpujilah Allah! Ia berkuasa menguatkan iman Saudara sesuai dengan Kabar Baik dari Allah yang saya beritakan tentang Yesus Kristus. Saya memberitakan kabar itu sesuai dengan apa yang dinyatakan oleh Allah; yaitu tentang rencana Allah yang sudah berabad-abad lamanya tidak diketahui orang. |
TSI (2014) | [14:24-25] Terpujilah Allah! Hanya Dialah yang sanggup menjagamu supaya tetap berdiri teguh di atas ajaran Kristus Yesus dan Kabar Baik yang saya beritakan. Sudah lama Kabar itu tersembunyi karena Allah yang kekal merahasiakannya dari zaman ke zaman, tetapi sekarang Dia sudah menyatakannya. Dan Dia memerintahkan agar tulisan para nabi diberitakan kepada segala bangsa, supaya setiap orang dapat mengerti Kabar Baik serta menaati dan mempercayainya. |
MILT (2008) | Dan, bagi Dia yang sanggup meneguhkan kamu --sesuai dengan injil dan pemberitaanku tentang YESUS Kristus, sesuai dengan penyingkapan dari rahasia yang telah didiamkan pada waktu yang kekal, |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | Sekarang, kepada Dia yang berkuasa meneguhkan kamu menurut Injil yang kusampaikan dan perkhabaran tentang Yesus Kristus, menurut pernyataan rahsia yang tersembunyi sejak permulaan dunia |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Rm 16:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Rm 16:25 |
Maka <1161> bagi Tuhan yang berkuasa <1410> meneguhkan <4741> kamu <5209> , (menurut <2596> Injil <2098> yang aku ajarkan <3450> , dan <2532> menurut pemberitaan <2782> dari hal Yesus <2424> Kristus <5547> itu, sebagaimana <2596> kenyataan <602> rahasia <3466> yang terlindung <5550> semenjak zaman <5550> yang azali <166> , |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 16:25 |
Bagi Dia, yang berkuasa 1 menguatkan kamu, --menurut Injil 2 yang kumasyhurkan 2 dan pemberitaan 3 tentang Yesus Kristus, sesuai dengan pernyataan 4 rahasia, yang didiamkan 5 berabad-abad lamanya, |
![]() [+] Bhs. Inggris |