Roma 1:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rm 1:20 | Sebab apa yang tidak nampak dari pada-Nya, yaitu kekuatan-Nya yang kekal dan keilahian-Nya, dapat nampak kepada pikiran dari karya-Nya q sejak dunia diciptakan, sehingga mereka tidak dapat berdalih. r | 
| AYT (2018) | Sejak penciptaan dunia, sifat-sifat Allah yang tidak dapat dilihat, yaitu kuasa-Nya yang kekal dan sifat keilahian-Nya, telah terlihat jelas untuk dipahami melalui hal-hal yang Dia ciptakan sehingga mereka tidak dapat berdalih. | 
| TL (1954) © SABDAweb Rm 1:20 | Karena semenjak awal kejadian alam segala sifat-Nya yang tiada kelihatan, yaitu kodrat dan zat ilahiat-Nya yang kekal itu, dapat dipandang terang dengan akal di dalam yang dijadikan, supaya mereka itu tiada dapat mendalihkan dirinya; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rm 1:20 | Semenjak Allah menciptakan dunia, sifat-sifat Allah yang tidak kelihatan, yaitu keadaan-Nya sebagai Allah dan kuasa-Nya yang abadi, sudah dapat difahami oleh manusia melalui semua yang telah diciptakan. Jadi manusia sama sekali tidak punya alasan untuk membenarkan diri. | 
| TSI (2014) | Karena sejak penciptaan dunia, sifat-sifat-Nya sebagai Allah sudah terlihat jelas melalui seluruh ciptaan-Nya. Dengan demikian, kita mengerti hal-hal tentang Dia yang tidak bisa dilihat mata, yaitu keilahian-Nya dan kuasa-Nya yang kekal. Jadi tidak ada alasan apa pun bagi manusia untuk tidak mengenal Allah. | 
| MILT (2008) | Sebab apa yang tidak tampak dari pada-Nya sejak penciptaan dunia, sedang dilihat dengan jelas untuk dipahami dari hasil karya-Nya, baik kuasa yang kekal maupun keilahian-Nya, sehingga mereka tidak dapat berdalih. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sejak alam semesta diciptakan, semua sifat Allah yang tidak kelihatan, yaitu kemahakuatan-Nya yang kekal dan keilahian-Nya, dapat dilihat dengan jelas dari apa yang telah dibuat-Nya. Dengan demikian, mereka tidak dapat berdalih lagi. | 
| AVB (2015) | Sejak dunia diciptakan, sifat-sifat Allah yang tidak kelihatan, iaitu kuasa-Nya yang kekal dan keilahian-Nya, semuanya jelas ternyata serta difahami melalui segala ciptaan-Nya. Oleh itu, mereka tidak dapat berdalih lagi. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Rm 1:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Rm 1:20 | Karena <1063>  semenjak awal <575>  kejadian <2937>  alam <2889>  segala sifat-Nya yang tiada kelihatan <517> , yaitu kodrat <1411>  dan <2532>  zat ilahiat-Nya <2305>  yang kekal <126>  itu, dapat dipandang <3539>  terang dengan akal <2529>  di dalam yang dijadikan <4161> , supaya <1519>  mereka <846>  itu tiada dapat mendalihkan <379>  dirinya; | 
| AYT ITL | Memang <1063> , sejak <575>  dunia <2889>  diciptakan <2937> , sifat-sifat Allah yang <3588>  tidak dapat dilihat <517> , yaitu kuasa-Nya <1411>  yang <3588>  kekal <126>  dan <2532>  sifat keilahian-Nya <2305> , telah terlihat jelas <2529>  untuk dipahami <3539>  melalui hal-hal diciptakan-Nya <4161>  sehingga <1519>  mereka <846>  tidak dapat berdalih <379> .  | 
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 1:20 | Sebab 1 apa yang tidak nampak 1 dari 2 pada-Nya 3 5 , yaitu kekuatan-Nya 3 5 yang kekal dan keilahian-Nya 4 , dapat nampak kepada 5 pikiran dari karya-Nya sejak dunia diciptakan 2 , sehingga mereka 3 5 tidak dapat berdalih 6 . | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [