Roma 1:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Rm 1:8  | 
		    		    				                                                                                        	Pertama-tama aku mengucap syukur kepada Allahku oleh Yesus Kristus atas kamu sekalian, s sebab telah tersiar kabar tentang imanmu di seluruh dunia. t  | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Rm 1:8  | 
				    				    				    	Pertama-tama aku ucapkan syukur kepada Tuhanku oleh sebab Yesus Kristus untuk kamu sekalian, sebab imanmu dimasyhurkan di seluruh dunia.  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Rm 1:8  | 
				    				    				    	Pertama-tama melalui Yesus Kristus, saya berterima kasih kepada Allah karena Saudara-saudara sekalian; sebab seluruh dunia sudah mendengar bahwa kalian percaya sekali kepada Kristus.  | 
| TSI (2014) | Pertama-tama, saya ingin menyampaikan bahwa saya sangat bersyukur kepada Allah, yang saya sembah melalui Kristus Yesus. Saya bersyukur karena kalian sudah percaya kepada Kristus. Orang-orang di seluruh dunia sudah mendengar bahwa kalian yang di Roma sangat percaya kepada-Nya.  | 
| MILT (2008) | Pertama-tama, aku sungguh mengucap syukur kepada Allahku Elohimku 2316 melalui YESUS Kristus demi kamu semua, karena imanmu sedang diberitakan ke seluruh dunia.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Rm 1:8  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Rm 1:8  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Rm 1:8  | 
			    			    			    	Pertama-tama aku mengucap syukur 1 kepada Allahku oleh 2 Yesus Kristus atas kamu 3 sekalian, sebab 3 telah tersiar kabar tentang imanmu 3 di seluruh 4 dunia.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
