Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 10:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:1

Aku mau, supaya kamu mengetahui 1 , s  saudara-saudara, bahwa nenek moyang kita semua berada di bawah perlindungan awan t  dan bahwa mereka semua telah melintasi laut. u 

AYT (2018)

Sebab, aku tidak mau kamu tidak mengetahuinya, Saudara-saudara, bahwa para nenek moyang kita, semuanya berada di bawah awan dan semuanya melewati laut.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 10:1

Maka bukannya aku suka kamu tiada mengetahui, hai saudara-saudaraku, bahwa nenek moyang kita telah ada di bawah awan dan sekaliannya itu melalui laut;

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 10:1

Saudara-saudara! Saudara hendaknya mengingat apa yang terjadi kepada nenek moyang kita ketika mereka mengikuti Musa. Mereka semua dilindungi oleh awan, dan dengan selamat menyeberangi Laut Merah.

TSI (2014)

Saudara-saudari, saya berkata begitu supaya kalian menyadari apa yang terjadi kepada nenek moyang kita pada zaman Musa. Mereka semua berjalan di bawah pimpinan awan dan semuanya juga melewati laut yang terbelah.

MILT (2008)

Dan aku tidak menginginkan kamu untuk mengabaikannya, hai saudara-saudara, bahwa leluhur kita semuanya berada di bawah awan dan mereka semuanya telah melintas melalui laut.

Shellabear 2011 (2011)

Aku ingin mengingatkan kamu, hai Saudara-saudaraku, bahwa Allah menuntun nenek moyang kita dengan awan yang ada di atas mereka, dan semuanya melintasi laut.

AVB (2015)

Saudara-saudaraku, aku ingin mengingatkan kamu bahawa nenek moyang kita berada di bawah awan, dan semuanya menyeberangi Laut Merah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:1

Aku mau
<2309>
, supaya
<1063>
kamu
<5209>
mengetahui
<50>
, saudara-saudara
<80>
, bahwa
<3754>
nenek moyang
<3962>
kita
<2257>
semua
<3956>
berada di bawah
<5259>
perlindungan awan
<3507>
dan
<2532>
bahwa mereka
<1510>
semua
<3956>
telah melintasi
<1330>
laut
<2281>
.

[<3756> <1223>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 10:1

Maka bukannya
<3756>
aku suka
<2309>
kamu
<5209>
tiada mengetahui
<50>
, hai saudara-saudaraku
<80>
, bahwa
<3754>
nenek moyang
<3962>
kita telah ada
<3956>
di bawah
<5259>
awan
<3507>
dan
<2532>
sekaliannya
<3956>
itu melalui
<1330>
laut
<2281>
;
AYT ITL
Sebab
<1063>
, aku tidak
<3756>
mau
<2309>
kamu
<5209>
tidak mengetahuinya
<50>
, Saudara-saudara
<80>
, bahwa
<3754>
para nenek moyang
<3962>
kita
<2257>
, semuanya
<3956>
berada
<1510>
di bawah
<5259>
awan
<3507>
dan
<2532>
semuanya
<3956>
melewati
<1330>
laut
<2281>
.

[<1223>]
AVB ITL
Saudara-saudaraku
<80>
, aku ingin
<2309>
mengingatkan
<3756> <50>
kamu
<5209>
bahawa
<3754>
nenek moyang
<3962>
kita
<2257>
berada
<1510>
di bawah
<5259>
awan
<3507>
, dan
<2532>
semuanya
<3956>
menyeberangi
<1330>
Laut
<2281>
Merah.

[<1063> <3956> <1223>]
GREEK WH
ου
<3756>
PRT-N
θελω
<2309> <5719>
V-PAI-1S
γαρ
<1063>
CONJ
υμας
<5209>
P-2AP
αγνοειν
<50> <5721>
V-PAN
αδελφοι
<80>
N-VPM
οτι
<3754>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
πατερες
<3962>
N-NPM
ημων
<2257>
P-1GP
παντες
<3956>
A-NPM
υπο
<5259>
PREP
την
<3588>
T-ASF
νεφελην
<3507>
N-ASF
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
και
<2532>
CONJ
παντες
<3956>
A-NPM
δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
θαλασσης
<2281>
N-GSF
διηλθον
<1330> <5627>
V-2AAI-3S
GREEK SR
ου
¶Οὐ
οὐ
<3756>
D
θελω
θέλω
θέλω
<2309>
V-IPA1S
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
υμασ
ὑμᾶς
σύ
<4771>
R-2AP
αγνοειν
ἀγνοεῖν,
ἀγνοέω
<50>
V-NPA
αδελφοι
ἀδελφοί,
ἀδελφός
<80>
N-VMP
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
οι
οἱ

<3588>
E-NMP
πατερεσ
πατέρες
πατήρ
<3962>
N-NMP
ημων
ἡμῶν
ἐγώ
<1473>
R-1GP
παντεσ
πάντες
πᾶς
<3956>
S-NMP
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
νεφελην
νεφέλην
νεφέλη
<3507>
N-AFS
ησαν
ἦσαν,
εἰμί
<1510>
V-IIA3P
και
καὶ
καί
<2532>
C
παντεσ
πάντες
πᾶς
<3956>
S-NMP
δια
διὰ
διά
<1223>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
θαλασσησ
θαλάσσης
θάλασσα
<2281>
N-GFS
διηλθον
διῆλθον,
διέρχομαι
<1330>
V-IAA3P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:1

Aku mau, supaya kamu mengetahui 1 , s  saudara-saudara, bahwa nenek moyang kita semua berada di bawah perlindungan awan t  dan bahwa mereka semua telah melintasi laut. u 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 10:1

3 Aku mau 1 , supaya kamu mengetahui, saudara-saudara, bahwa nenek moyang kita 2  semua 4  berada di bawah perlindungan awan dan 4  bahwa mereka semua 4  telah melintasi laut.

Catatan Full Life

1Kor 10:1 1

Nas : 1Kor 10:1

Kenyataan bahwa seorang dapat ditebus, ambil bagian dalam kasih karunia ilahi, namun akhirnya ditolak oleh Allah karena tingkah lakunya yang jahat

(lihat cat. --> 1Kor 9:27)

[atau ref. 1Kor 9:27]

kini dijelaskan dengan contoh-contoh dari pengalaman Israel (ayat 1Kor 10:1-12).

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA