Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Korintus 13:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Kor 13:12

Berilah salam seorang kepada yang lain dengan cium yang kudus. n 

AYT (2018)

Berikanlah salam satu dengan yang lain dengan ciuman kudus.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Kor 13:12

Hendaklah kamu bersalam-salaman sama sendirimu dengan kucup yang kudus.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Kor 13:12

Bersalam-salamanlah satu sama lain secara mesra sebagai saudara Kristen.

TSI (2014)

Setelah membaca surat ini, hendaklah kalian saling memberi salam dengan penuh kasih sebagai umat yang sudah disucikan oleh Allah.

MILT (2008)

Salamilah seorang terhadap yang lain dengan cium yang kudus.

Shellabear 2011 (2011)

Bersalam-salamanlah dengan cium yang suci.

AVB (2015)

Bersalamanlah dengan ciuman suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Kor 13:12

Berilah salam
<782>
seorang kepada yang lain
<240>
dengan
<1722>
cium
<5370>
yang kudus
<40>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Kor 13:12

Hendaklah kamu bersalam-salaman
<782>
sama sendirimu
<240>
dengan
<1722>
kucup
<5370>
yang kudus
<40>
.
AYT ITL
Berikanlah salam
<782>
satu dengan yang lain
<240>
dengan
<1722>
ciuman
<5370>
kudus
<40>
.
AVB ITL
Bersalamanlah
<782>
dengan
<1722>
ciuman
<5370>
suci
<40>
.

[<240>]
GREEK
ασπασασθε
<782> <5663>
V-ADM-2P
αλληλους
<240>
C-APM
εν
<1722>
PREP
αγιω
<40>
A-DSN
φιληματι
<5370>
N-DSN
ασπαζονται
<782> <5736>
V-PNI-3P
υμας
<5209>
P-2AP
οι
<3588>
T-NPM
αγιοι
<40>
A-NPM
παντες
<3956>
A-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Kor 13:12

1 Berilah salam seorang kepada yang lain dengan cium yang kudus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA