Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 3:5

Jadi bagaimana sekarang, apakah Ia yang menganugerahkan Roh 1  kepada kamu dengan berlimpah-limpah dan yang melakukan mujizat 2  c  di antara kamu, berbuat demikian karena kamu melakukan hukum Taurat atau karena kamu percaya kepada pemberitaan Injil? d 

AYT (2018)

Jadi, apakah Ia mengaruniakan Roh kepadamu dan mengerjakan mukjizat di antara kamu karena kamu menjalankan Hukum Taurat, atau karena kamu mendengar dengan iman?

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 3:5

Maka Ia yang mengaruniakan Roh itu kepadamu, dan mengadakan mujizat di antara kamu itu, yaitu dari sebab melakukan hukum Tauratkah, atau sebab pemberitaan iman?

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 3:5

Allah memberikan Roh-Nya kepadamu dan mengadakan keajaiban-keajaiban di antara kalian. Apakah Allah melakukan itu karena kalian menjalankan hukum agama atau karena kalian mendengar Kabar Baik itu dan percaya kepada Kristus?

TSI (2014)

Pikirkan juga pengalamanmu sehari-hari: Ketika Allah menolong kalian melalui Roh-Nya dengan mengadakan berbagai keajaiban di antara kalian, apakah itu merupakan upah karena kalian menaati hukum Taurat? Atau apakah berbagai keajaiban itu terjadi karena kalian sudah mendengar Kabar Baik lalu percaya penuh kepada Kristus? Tentu karena kalian percaya penuh!

MILT (2008)

Selanjutnya, Dia yang mengalirkan Roh kepada kamu dan mengerjakan mukjizat di antara kamu, apakah atas dasar perbuatan-perbuatan torat atau atas dasar pemberitaan iman?

Shellabear 2011 (2011)

Apakah Tuhan menganugerahkan Ruh kepadamu dan mengadakan berbagai mukjizat di antaramu karena kamu melakukan hukum Taurat atau karena kamu mengimani Injil yang kamu dengar?

AVB (2015)

Tuhan yang mengurniakan Roh-Nya kepadamu dan mengerjakan mukjizat dalam kalanganmu, adakah Dia melakukannya kerana kamu mengerjakan hukum Taurat, atau kerana kamu percaya Injil yang dikhabarkan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 3:5

Jadi
<3767>
bagaimana sekarang, apakah Ia yang menganugerahkan
<2023>
Roh
<4151>
kepada kamu
<5213>
dengan berlimpah-limpah dan
<2532>
yang melakukan
<1754>
mujizat
<1411>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
, berbuat demikian karena
<1537>
kamu melakukan
<2041>
hukum Taurat
<3551>
atau
<2228>
karena
<1537>
kamu percaya
<4102>
kepada pemberitaan Injil
<189>
?
TL ITL ©

SABDAweb Gal 3:5

Maka
<3767>
Ia yang mengaruniakan
<2023>
Roh
<4151>
itu kepadamu
<5213>
, dan
<2532>
mengadakan
<1754>
mujizat
<1411>
di
<1722>
antara kamu
<5213>
itu, yaitu dari
<1537>
sebab melakukan
<2041>
hukum Tauratkah
<3551>
, atau
<2228>
sebab pemberitaan
<189>
iman
<4102>
?
AYT ITL
Jadi
<3767>
, apakah Ia mengaruniakan
<2023>
Roh
<4151>
kepadamu
<5213>
dan
<2532>
mengerjakan
<1754>
mukjizat
<1411>
di antara
<1722>
kamu
<5213>
karena
<1537>
kamu menjalankan
<2041>
Hukum Taurat
<3551>
, atau
<2228>
karena
<1537>
kamu mendengar
<189>
dengan iman
<4102>
?
AVB ITL
Tuhan yang mengurniakan
<2023>
Roh-Nya
<4151>
kepadamu
<5213>
dan
<2532>
mengerjakan
<1754>
mukjizat
<1411>
dalam
<1722>
kalanganmu
<5213>
, adakah Dia melakukannya kerana
<1537>
kamu mengerjakan
<2041>
hukum Taurat
<3551>
, atau
<2228>
kerana
<1537>
kamu percaya
<4102>
Injil yang dikhabarkan
<189>
?

[<3767>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
ουν
<3767>
CONJ
επιχορηγων
<2023> <5723>
V-PAP-NSM
υμιν
<5213>
P-2DP
το
<3588>
T-ASN
πνευμα
<4151>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
ενεργων
<1754> <5723>
V-PAP-NSM
δυναμεις
<1411>
N-APF
εν
<1722>
PREP
υμιν
<5213>
P-2DP
εξ
<1537>
PREP
εργων
<2041>
N-GPN
νομου
<3551>
N-GSM
η
<2228>
PRT
εξ
<1537>
PREP
ακοης
<189>
N-GSF
πιστεως
<4102>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Gal 3:5

Jadi bagaimana sekarang, apakah Ia yang menganugerahkan Roh 1  kepada kamu dengan berlimpah-limpah dan yang melakukan mujizat 2  c  di antara kamu, berbuat demikian karena kamu melakukan hukum Taurat atau karena kamu percaya kepada pemberitaan Injil? d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 3:5

Jadi bagaimana sekarang, apakah Ia yang menganugerahkan 1  Roh kepada kamu dengan berlimpah-limpah dan yang melakukan 2  mujizat di antara kamu, berbuat demikian karena 3  kamu melakukan 3  hukum Taurat atau karena 3  kamu percaya kepada pemberitaan Injil?

Catatan Full Life

Gal 3:5 1

Nas : Gal 3:5

Petunjuk Paulus kepada Roh (ayat Gal 3:2,5,14; 4:6) meliputi baik baptisan dalam Roh maupun pekerjaan khusus Roh selanjutnya (bd. Kis 1:4-5; 2:4; 8:14-17; 10:44-47; 11:16-17; 19:1-6; 1Kor 12:4-11). Hal ini ditunjukkan oleh

  1. (1) penggunaan istilah "mukjizat" (Yun. _dunamis_) yang mengandung arti bahwa rasul Paulus sedang berpikir tentang penyataan karisma Roh Kudus dan kedatangan-Nya dengan "kuasa" (Yun. _dunamis_) pada hari Pentakosta (Kis 1:8; bd. Kis 2:1-4);
  2. (2) penggunaan bentuk partisip sekarang ("menganugerahkan" dan "melakukan"), yang menunjukkan manifestasi yang berkesinambungan dari karunia-karunia Roh Kudus;
  3. (3) penggunaan ungkapan "Roh yang telah dijanjikan itu" (ayat Gal 3:14) yang hampir sama dengan kata-kata Petrus dalam Kis 2:33 (bd. Luk 24:49; Kis 1:4); dan
  4. (4) penegasan dalam Gal 4:6 bahwa pengangkatan sebagai anak-anak Allah terjadi sebelumnya dan adalah dasar untuk pengiriman Roh Kudus ke dalam hati orang percaya.


Gal 3:5 2

Nas : Gal 3:5

Karya Roh Kudus yang berkesinambungan dalam jemaat-jemaat Galatia meliputi mukjizat. Bagi Paulus, menerima Roh Kudus bukan saja suatu pekerjaan di dalam batin yang tidak kelihatan, tetapi suatu pengalaman yang menyatakan diri melalui kuasa ilahi antara orang percaya. Karunia-karunia Roh merupakan norma penentu dari kehadiran dan kekuasaan Roh Kudus (bd. pasal 1Kor 12:1-14:40). Pertobatan dan baptisan dalam Roh Kudus harus senantiasa menghasilkan pengadaan mukjizat dan penyataan lain dari Roh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.23 detik
dipersembahkan oleh YLSA