Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 1:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 1:22

Dan segala sesuatu telah diletakkan-Nya di bawah kaki b  Kristus dan Dia telah diberikan-Nya kepada jemaat sebagai Kepala c  dari segala yang ada.

AYT (2018)

Ia menaklukkan segala sesuatu di bawah kaki-Nya dan memberikan diri-Nya menjadi Kepala atas segala sesuatu bagi jemaat,

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 1:22

Dan segala sesuatu ditaklukkan Allah di bawah kaki-Nya, serta dijadikan-Nya Dia kepala atas segala sesuatu hal sidang jemaat,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 1:22

Allah menaklukkan semuanya ke bawah kekuasaan Kristus, dan memberi Kristus kepada jemaat sebagai kepala dari segala sesuatu.

TSI (2014)

Allah meletakkan segala sesuatu di bawah kuasa Kristus. Allah juga menjadikan Dia kepala atas seluruh persatuan jemaat Kristus, untuk memimpin kita dalam segala hal.

MILT (2008)

Dan Dia sudah menundukkan segala sesuatu di bawah kaki-Nya dan Dia sudah memberikan diri-Nya sebagai kepala atas segala sesuatu, kepada gereja

Shellabear 2011 (2011)

Allah telah menaklukkan segala sesuatu di bawah kaki Al-Masih dan menetapkan Dia sebagai kepala atas segala-galanya bagi jemaah.

AVB (2015)

Allah meletakkan segalanya di bawah kaki-Nya dan menjadikan-Nya Kepala semua hal ehwal jemaah,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 1:22

Dan
<2532>
segala sesuatu
<3956>
telah diletakkan-Nya
<5293>
di bawah
<5259>
kaki
<4228>
Kristus
<846>
dan
<2532>
Dia
<846>
telah diberikan-Nya
<1325>
kepada jemaat
<1577>
sebagai Kepala
<2776>
dari
<5228>
segala
<3956>
yang ada.
TL ITL ©

SABDAweb Ef 1:22

Dan
<2532>
segala sesuatu
<3956>
ditaklukkan
<5293>
Allah di bawah
<5259>
kaki-Nya
<4228>
, serta
<2532>
dijadikan-Nya
<5228>
Dia
<846>
kepala
<2776>
atas segala sesuatu
<3956>
hal sidang jemaat
<1577>
,
AYT ITL
Ia menaklukkan
<5293>
segala sesuatu
<3956>
di bawah
<5259>
kaki-Nya
<4228>
dan
<2532>
memberikan
<1325>
diri-Nya menjadi Kepala
<2776>
atas
<5228>
segala sesuatu
<3956>
bagi jemaat
<1577>
,

[<2532> <846> <846>]
AVB ITL
Allah meletakkan
<5293>
segalanya
<3956>
di bawah
<5259>
kaki-Nya
<4228>
dan
<2532>
menjadikan-Nya
<1325>
Kepala
<2776>
semua hal
<3956>
ehwal jemaah
<1577>
,

[<2532> <846> <846> <5228>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
παντα
<3956>
A-APN
υπεταξεν
<5293> <5656>
V-AAI-3S
υπο
<5259>
PREP
τους
<3588>
T-APM
ποδας
<4228>
N-APM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
αυτον
<846>
P-ASM
εδωκεν
<1325> <5656>
V-AAI-3S
κεφαλην
<2776>
N-ASF
υπερ
<5228>
PREP
παντα
<3956>
A-APN
τη
<3588>
T-DSF
εκκλησια
<1577>
N-DSF
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-ANP
υπεταξεν
ὑπέταξεν
ὑποτάσσω
<5293>
V-IAA3S
υπο
ὑπὸ
ὑπό
<5259>
P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
ποδασ
πόδας
πούς
<4228>
N-AMP
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
και
καὶ
καί
<2532>
C
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
εδωκεν
ἔδωκεν
δίδωμι
<1325>
V-IAA3S
κεφαλην
κεφαλὴν
κεφαλή
<2776>
N-AFS
υπερ
ὑπὲρ
ὑπέρ
<5228>
P
παντα
πάντα
πᾶς
<3956>
S-ANP
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
εκκλησια
ἐκκλησίᾳ,
ἐκκλησία
<1577>
N-DFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 1:22

Dan segala sesuatu telah diletakkan-Nya 1  di bawah kaki Kristus dan Dia telah diberikan-Nya 2  kepada jemaat 3  sebagai Kepala dari segala yang ada.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA