Efesus 1:11 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ef 1:11 |
Aku katakan "di dalam Kristus", karena di dalam Dialah kami mendapat bagian yang dijanjikan--kami yang dari semula ditentukan y untuk menerima bagian itu sesuai dengan maksud Allah, yang di dalam segala sesuatu bekerja menurut keputusan z kehendak-Nya-- |
AYT (2018) | Dalam Kristus, kita juga telah menjadi bagian dari warisan yang telah ditetapkan-Nya dari semula sesuai dengan rencana-Nya, yang mengerjakan segala sesuatu dalam keputusan kehendak-Nya |
TL (1954) © SABDAweb Ef 1:11 |
Di dalam Dia itu juga kami sudah dijadikan waris, ditakdirkan menurut keputusan Allah, yang melakukan segala sesuatu setuju dengan maksud kehendak-Nya sendiri, |
BIS (1985) © SABDAweb Ef 1:11 |
Allah mengerjakan segala sesuatu menurut keinginan-Nya dan keputusan-Nya sendiri. Sejak semula Ia sudah memilih kita sebab Ia ingin supaya kita menjadi umat-Nya karena bersatu dengan Kristus. |
TSI (2014) | Untuk mencapai tujuan-Nya itu, Allah mengatur segala sesuatu menurut kehendak-Nya. Dan kehendak-Nya sejak semula adalah memilih kita untuk mewarisi hak sebagai anak-anak-Nya melalui persatuan dengan Kristus. |
MILT (2008) | Di dalam Dia, kita juga terpilih untuk mendapatkan warisan yang ditetapkan sebelumnya sesuai dengan maksud Dia yang mengerjakan segala sesuatu menurut rancangan kehendak-Nya, |
Shellabear 2011 (2011) | Di dalam Al-Masih pula kami telah dipilih dari semula sesuai dengan maksud Allah, yang melaksanakan segala sesuatu menurut keputusan-Nya berdasarkan kehendak-Nya sendiri. |
AVB (2015) | Dalam-Nya juga kita telah mendapat warisan, kerana telah ditentukan dari mulanya menurut maksud Allah yang melakukan segalanya seperti pertimbangan kehendak-Nya, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ef 1:11 |
Aku katakan "di dalam <1722> Kristus <846> ", karena di dalam <1722> Dialah <3739> kami mendapat bagian yang dijanjikan <2820> -- kami yang dari semula ditentukan untuk menerima bagian <4309> itu sesuai dengan <2596> maksud <4286> Allah, yang di dalam segala sesuatu <3956> bekerja <1754> menurut <2596> keputusan <1012> -- [<2532>] |
TL ITL © SABDAweb Ef 1:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ef 1:11 |
Aku katakan "di dalam Kristus", karena di dalam Dialah kami mendapat bagian yang dijanjikan 1 --kami yang dari semula ditentukan untuk menerima bagian 2 itu sesuai dengan 3 maksud 4 Allah, yang di dalam segala sesuatu bekerja menurut 3 keputusan 5 kehendak-Nya-- |
![]() [+] Bhs. Inggris |