Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 18:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 18:8

maka haruslah mereka mendapat rezeki yang sama, dengan tidak terhitung apa yang ia peroleh dengan menjual harta s  nenek moyangnya."

AYT (2018)

Mereka akan memakan bagian yang sama, kecuali jika dia menerima dari penjualan harta leluhurnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 18:8

maka hendaklah mereka itu sekalian beroleh sama bahagian makanan, kecuali bahagiannya dari pada barang yang dijual oleh suku bangsanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 18:8

Ia harus menerima makanan yang sama banyaknya seperti imam-imam lain; apa yang diperolehnya dari keluarganya, juga untuk dia."

TSI (2014)

Dia akan menerima bagian makanan yang sama seperti yang diterima oleh orang Lewi lainnya, meskipun keluarganya mendukung dia dengan uang.”

MILT (2008)

Mereka akan makan bagian yang sama kecuali apa yang ia peroleh dengan menjual harta leluhurnya."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka harus mendapat bagian rezeki yang sama, di samping apa yang mereka terima dari hasil penjualan harta leluhurnya.

AVB (2015)

Hendaklah mereka mendapat bahagian rezeki yang sama, di samping apa yang diterima mereka daripada hasil penjualan harta para leluhur mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 18:8

maka haruslah mereka mendapat
<0398>
rezeki yang sama
<02506> <02506>
, dengan tidak terhitung
<0905>
apa yang ia peroleh dengan menjual
<04465>
harta nenek moyangnya
<01>
."

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 18:8

maka hendaklah mereka itu sekalian beroleh sama bahagian
<02506> <02506>
makanan
<0398>
, kecuali
<0905>
bahagiannya dari pada barang yang dijual
<04465>
oleh suku bangsanya
<01>
.
AYT ITL
Mereka akan memakan
<0398>
bagian
<02506> <02506>
yang sama, kecuali
<0905>
jika dia menerima dari penjualan
<04465>
harta leluhurnya
<01>
.

[<05921> <00>]
AVB ITL
Hendaklah mereka mendapat
<0398> <0>
bahagian
<02506> <0> <02506> <0>
rezeki
<0> <0398>
yang sama
<0> <02506> <0> <02506>
, di samping
<0905>
apa yang diterima mereka daripada
<05921>
hasil penjualan harta
<04465>
para leluhur
<01>
mereka.

[<00>]
HEBREW
o
twbah
<01>
le
<05921>
wyrkmm
<04465>
dbl
<0905>
wlkay
<0398>
qlxk
<02506>
qlx (18:8)
<02506>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 18:8

maka haruslah mereka mendapat rezeki yang sama 1 , dengan tidak terhitung apa yang ia peroleh dengan menjual 2  harta nenek moyangnya 2 ."

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA