Ulangan 29:25 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 29:25 |
Maka orang akan menjawab: Sebab mereka itu telah melalaikan perjanjian TUHAN, Allah nenek moyang mereka, yakni perjanjian yang diikat-Nya dengan mereka ketika mereka dibawa-Nya keluar dari tanah Mesir, q |
| AYT (2018) | Maka orang itu akan berkata, ‘Karena mereka telah mengabaikan perjanjian TUHAN, Allah nenek moyang mereka, yang telah Dia buat saat Dia membawa mereka keluar dari negeri Mesir. |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 29:25 |
Maka akan disahut oranglah: Sebab mereka itu telah melalui perjanjian Tuhan, Allah nenek moyangnya, yang telah diadakannya dengan mereka itu tatkala dihantar-Nya akan mereka itu keluar dari negeri Mesir. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 29:25 |
Dan jawabnya ialah, 'Karena mereka mengingkari perjanjian TUHAN, Allah nenek moyang mereka; perjanjian yang dibuat-Nya dengan mereka pada waktu Ia membawa mereka keluar dari Mesir. |
| TSI (2014) | (29:24) |
| MILT (2008) | Kemudian, orang-orang akan berkata: Sebab mereka telah meninggalkan perjanjian TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 leluhur mereka, yang telah Dia buat dengan mereka ketika Dia membawa mereka keluar dari tanah Mesir. |
| Shellabear 2011 (2011) | Lalu orang akan menjawab, Sebab mereka mengabaikan perjanjian ALLAH, Tuhan nenek moyang mereka, yang diikat-Nya dengan mereka ketika Ia membawa mereka keluar dari Tanah Mesir. |
| AVB (2015) | Lalu orang akan menjawab, ‘Sebab mereka mengabaikan perjanjian TUHAN, Allah nenek moyang mereka, yang diikat-Nya dengan mereka ketika Dia membawa mereka keluar dari Tanah Mesir. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 29:25 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 29:25 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 29:25 |
Maka orang akan menjawab: Sebab mereka itu telah melalaikan 1 2 perjanjian TUHAN, Allah nenek moyang mereka, yakni perjanjian yang diikat-Nya dengan mereka ketika mereka dibawa-Nya keluar dari tanah Mesir, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

