Ulangan 33:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 33:8 |
Tentang Lewi x ia berkata: "Biarlah Tumim dan Urim-Mu y menjadi kepunyaan orang yang Kaukasihi, z yang telah Kaucoba a di Masa, dengan siapa Engkau berbantah dekat mata air Meriba; b |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 33:8 |
Maka akan hal Lewi katanya: Tumimmu dan Urimmu adalah pada orang khalilmu, yang telah kaucobai di Massa dan yang kauperbantahkan pada tempat air Meriba: |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 33:8 |
Tentang suku Lewi ia berkata: "Dengan Urim dan Tumim Kaunyatakan kehendak-Mu, melalui orang Lewi, hamba-Mu yang setia. Engkau telah mencobai mereka di Masa, dan berbantah dengan mereka di mata air Meriba. |
| TSI (2014) | Kata Musa tentang suku Lewi,“TUHAN, suku Lewi sudah berkenan di mata-Mu, maka kepada mereka Engkau mempercayakan jabatan imam dan wewenang memakai Urim dan Tumim untuk mencari tahu kehendak-Mu. Engkau sudah menguji mereka di Masa dan berbantah dengan mereka di mata air Meriba. |
| MILT (2008) | Dan tentang Lewi, dia berkata, "Tumim dan urim-Mu adalah milik orang-orang saleh-Mu, yang telah Kaucobai di Masa; Engkau berselisih dengannya di mata air Meriba. |
| Shellabear 2011 (2011) | Mengenai Lewi ia berkata, "Tumim-Mu dan Urim-Mu adalah milik orang saleh-Mu yang Kauuji di Masa -- dengannya Engkau berbantah di mata air Meriba. |
| AVB (2015) | Mengenai Lewi dia berkata, “Tumim-Mu dan Urim-Mu adalah milik orang salih-Mu yang Kauuji di Masa – dengannya Kamu berbantah di mata air Meriba. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 33:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 33:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 33:8 |
Tentang Lewi ia berkata: "Biarlah Tumim 1 dan Urim-Mu menjadi kepunyaan orang yang Kaukasihi 2 , yang telah Kaucoba 3 di Masa 3 , dengan siapa Engkau berbantah dekat mata air Meriba; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

