Filipi 1:26 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Flp 1:26 |
sehingga kemegahanmu dalam Kristus Yesus makin bertambah karena aku, apabila aku kembali kepada kamu. |
AYT (2018) | Kalau aku kembali lagi kepadamu, maka kebanggaanmu akan bertambah dalam Yesus Kristus karena aku. |
TL (1954) © SABDAweb Flp 1:26 |
supaya hal kamu memegahkan aku makin bertambah di dalam Kristus Yesus, oleh sebab kedatanganku sekali lagi kepadamu. |
BIS (1985) © SABDAweb Flp 1:26 |
Sebab itu, kalau saya nanti kembali kepadamu, kalian yang sudah bersatu dengan Kristus Yesus akan mempunyai lebih banyak lagi alasan untuk merasa bangga atas diri saya. |
TSI (2014) | sehingga pada waktu saya datang kembali kepada kalian, tentu kalian akan sangat gembira dan bersyukur kepada Kristus Yesus! |
MILT (2008) | supaya kemegahanmu di dalam Kristus YESUS semakin berlimpah bagiku, melalui kehadiranku bersama kamu lagi. |
Shellabear 2011 (2011) | Dengan begitu, melalui kehadiranku kembali di antara kamu, kemegahanmu dalam Isa Al-Masih semakin bertambah karena aku. |
AVB (2015) | supaya rasa sukacitamu dalam Kristus Yesus akan melimpah-limpah kerana aku, apabila aku menemuimu sekali lagi. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Flp 1:26 |
|
TL ITL © SABDAweb Flp 1:26 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Flp 1:26 |
1 sehingga kemegahanmu dalam Kristus Yesus makin bertambah karena aku, apabila aku kembali kepada kamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |