Filipi 4:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Flp 4:21 |
Sampaikanlah salamku kepada tiap-tiap orang kudus dalam Kristus Yesus. Salam kepadamu dari saudara-saudara, yang bersama-sama dengan aku. o |
| AYT (2018) | Sampaikan salam kami kepada setiap orang kudus dalam Yesus Kristus. Salam untukmu dari saudara-saudara seiman yang ada bersamaku di sini. |
| TL (1954) © SABDAweb Flp 4:21 |
Sampaikanlah salamku kepada tiap-tiap orang suci di dalam Kristus Yesus. Dan salam kepadamu daripada saudara-saudara yang beserta dengan aku. |
| BIS (1985) © SABDAweb Flp 4:21 |
Sampaikanlah salam saya kepada seluruh umat Allah yang bersatu dengan Kristus Yesus. Dan terimalah pula salam dari saudara-saudara yang ada bersama-sama saya di sini. |
| TSI (2014) | Sampaikanlah salam saya kepada saudara-saudari di sana, yakni semua orang yang sudah disucikan Allah karena bersatu dengan Kristus Yesus. Kalian juga mendapat salam dari saudara-saudari seiman yang bersama saya di sini, khususnya yang bertugas di istana raja Romawi. |
| MILT (2008) | Salamilah setiap orang kudus dalam Kristus YESUS. Saudara-saudara yang bersama aku menyalami kamu. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Flp 4:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Flp 4:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Flp 4:21 |
Sampaikanlah salamku 1 kepada tiap-tiap orang kudus 2 dalam Kristus Yesus. Salam 1 kepadamu dari saudara-saudara 3 , yang bersama-sama dengan aku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman