Kolose 2:1 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kol 2:1 |
Karena aku mau, supaya kamu tahu, betapa beratnya perjuangan z yang kulakukan untuk kamu, dan untuk mereka yang di Laodikia a dan untuk semuanya, yang belum mengenal aku pribadi, |
AYT (2018) | Sebab, aku ingin kamu tahu betapa beratnya perjuangan yang telah aku lakukan untuk kamu, dan untuk mereka yang ada di Laodikia, dan untuk semua orang yang belum pernah bertemu muka denganku. |
TL (1954) © SABDAweb Kol 2:1 |
Karena aku suka kamu mengetahui, bahwa aku teramat sangat karena kamu dan karena orang-orang yang di Laodikia dan segala orang yang belum memandang mukaku di dalam keadaan tubuh ini, |
BIS (1985) © SABDAweb Kol 2:1 |
Saya ingin kalian mengetahui bagaimana hebatnya saya berjuang untukmu dan untuk mereka yang di Laodikia serta semua yang tidak mengenal saya secara pribadi. |
TSI (2014) | Saudara-saudari, saya ingin kalian tahu bahwa saya berjuang keras untuk menolong kalian yang di Kolose, juga saudara-saudari kita di Laodikia dan semua pengikut Kristus yang belum pernah bertemu dengan saya. |
MILT (2008) | Sebab, aku ingin agar kamu tahu betapa hebatnya perjuangan yang aku lakukan untukmu dan untuk mereka yang ada di Laodikia serta sebanyak orang yang belum pernah melihat wajahku secara lahiriah; |
Shellabear 2011 (2011) | Aku ingin memberitahukan kepadamu bagaimana kerasnya aku berjuang untuk kamu dan untuk orang-orang di Laodikia, serta untuk semua orang yang belum mengenal aku secara pribadi. |
AVB (2015) | Aku mahu kamu tahu betapa perasaanku bergolak keranamu dan orang Laodikia, juga semua yang belum lagi bertemu muka denganku. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kol 2:1 |
|
TL ITL © SABDAweb Kol 2:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kol 2:1 |
Karena aku mau, supaya kamu tahu, betapa beratnya 1 perjuangan 2 yang kulakukan untuk kamu, dan untuk mereka yang di Laodikia dan untuk semuanya, yang belum 3 mengenal aku pribadi, |
![]() [+] Bhs. Inggris |