1 Timotius 1:17 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Tim 1:17 |
Hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja j segala zaman, Allah yang kekal, k yang tak nampak, l yang esa! m Amin. n |
AYT (2018) | Bagi Raja atas segala zaman, yang kekal, dan yang tidak kelihatan, satu-satunya Allah, hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya. Amin.. |
TL (1954) © SABDAweb 1Tim 1:17 |
Maka segala kehormatan dan kemuliaan bagi Raja yang kekal, yang tiada berkebinasaan dan tiada kelihatan, yaitu Allah yang Esa, selama-lamanya. Amin. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 1:17 |
Allah, Raja segala zaman, patut dihormati dan dipuji senantiasa, sebab Dialah yang kekal, yang tak nampak dan yang esa! Amin. |
TSI (2014) | Oleh karena itu, marilah kita menghormati dan memuliakan Allah sampai selama-lamanya! Dialah Raja yang kekal, yang tidak terlihat, dan yang tidak akan pernah binasa. Dialah satu-satunya Allah yang penuh kebijaksanaan! Amin. |
MILT (2008) | Dan bagi Raja kekal yang baka, yang tidak kelihatan, yang satu-satunya, yaitu Allah Elohim 2316 yang bijaksana, hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya! Amin. |
Shellabear 2011 (2011) | Hormat dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja yang kekal, yang tidak akan binasa dan yang tidak kelihatan, yaitu Allah Yang Esa. Amin. |
AVB (2015) | Penghormatan dan kemuliaan selama-lamanya kepada Raja segala zaman, Allah yang kekal, yang tidak dapat dilihat, dan yang esa. Amin. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Tim 1:17 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Tim 1:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 1:17 |
Hormat 4 dan kemuliaan sampai selama-lamanya bagi Raja 1 segala zaman, Allah yang kekal, yang tak nampak 2 , yang esa 3 ! Amin 5 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |