1 Timotius 1:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tim 1:11 |
yang berdasarkan Injil dari Allah yang mulia dan maha bahagia, seperti yang telah dipercayakan kepadaku. v |
| AYT (2018) | yaitu ajaran Injil yang mulia dari Allah Sumber Berkat, yang telah dipercayakan kepadaku. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Tim 1:11 |
menurut seperti bunyi Injil yang memberitakan kemuliaan Allah yang terpuji, maka itulah yang diamanatkan kepadaku. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 1:11 |
Ajaran itu terdapat di dalam Kabar Baik yang penyebarannya dipercayakan kepada saya, yaitu Kabar Baik dari Allah yang agung dan patut dipuji. |
| TSI (2014) | Ajaran benar yang dimaksud adalah setiap ajaran yang berdasar pada Kabar Baik dari Allah, yang sudah dipercayakan-Nya kepada saya untuk saya beritakan. Terpujilah Allah melalui Kabar Baik yang mencerminkan kemuliaan-Nya itu! |
| MILT (2008) | sesuai dengan injil kemuliaan Allah Elohim 2316 yang terberkati, yang telah dipercayakan kepadaku. |
| Shellabear 2011 (2011) | menurut Injil yang mulia dari Allah Yang Terpuji. Injil itulah yang diamanatkan kepadaku. |
| AVB (2015) | berasaskan Injil mulia Allah Yang Terpuji. Injil inilah yang diamanahkan kepadaku untuk disampaikan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Tim 1:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Tim 1:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 1:11 |
yang 4 berdasarkan 1 Injil dari Allah yang mulia 2 dan maha bahagia 3 , seperti yang telah dipercayakan kepadaku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon
pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [