1 Timotius 6:15 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Tim 6:15 | yaitu saat t yang akan ditentukan oleh Penguasa u yang satu-satunya dan yang penuh bahagia, v Raja di atas segala raja dan Tuan di atas segala tuan. w | 
| AYT (2018) | Pada saat yang ditentukan-Nya, Ia akan memperlihatkan diri-Nya sebagai satu-satunya Penguasa, Raja atas segala raja, dan Tuan atas segala tuan. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Tim 6:15 | maka hal itu akan ditunjukkan pada masanya oleh Mahakuasa yang Esa dan Pohon selamat, yaitu Raja atas sekalian raja, dan Tuan atas segala yang dipertuan, | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Tim 6:15 | Kedatangan-Nya akan ditentukan pada waktu yang tepat oleh Allah sendiri. Ialah Penguasa satu-satunya; Ia agung, Raja segala raja, dan Tuhan segala tuan. | 
| TSI (2014) | pada waktu yang sudah ditentukan oleh TUHAN sendiri, Allah yang satu-satunya dan yang terpuji, Raja atas segala raja dan Penguasa atas segala penguasa. | 
| MILT (2008) | yang pada waktu-Nya sendiri, Dia akan menunjukkan Penguasa yang terberkati dan satu-satunya, Raja atas semua yang memerintah dan Tuan Tuhan 2962 atas semua yang berkuasa. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kedatangan-Nya itu akan ditentukan pada waktunya oleh Penguasa yang esa dan yang terpuji, yaitu Raja atas segala raja dan Junjungan atas segala junjungan. | 
| AVB (2015) | yang akan ditunjukkan Tuhan pada masa yang ditentukan oleh-Nya sendiri. Dia Pemerintah Yang Terpuji dan satu-satunya Raja segala raja dan Tuan segala tuan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Tim 6:15 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Tim 6:15 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Tim 6:15 | 1 yaitu saat yang akan ditentukan oleh Penguasa yang satu-satunya dan yang penuh bahagia, Raja 2 di atas segala raja dan Tuan di atas segala tuan. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


