2 Timotius 2:1 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Sebab itu, hai anakku, u jadilah kuat v oleh kasih karunia dalam Kristus Yesus. |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Sebab itu akan engkau ini, hai anakku, hendaklah engkau berkuat di dalam anugerah yang di dalam Kristus Yesus. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Timotius, anakku! Hendaklah engkau menjadi kuat oleh rahmat yang diberikan kepada kita, karena kita bersatu dengan Kristus Yesus. |
| TSI (2014) | Anakku Timotius, hendaklah kamu terus dikuatkan melalui kebaikan hati Allah yang luar biasa, yang kita peroleh karena bersatu dengan Kristus Yesus. |
| MILT (2008) | Sebab itu engkau, hai anakku, hendaklah engkau dikuatkan oleh anugerah yang ada di dalam Kristus YESUS. |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Anakku, kuatkan dirimu dengan kasih kurnia yang ada dalam Kristus Yesus. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Tim 2:1 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Tim 2:1 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 2:1 |
Sebab itu, hai anakku 1 , jadilah kuat 2 oleh kasih karunia dalam Kristus Yesus. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

