2 Timotius 2:1 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tim 2:1 | Sebab itu, hai anakku, u jadilah kuat v oleh kasih karunia dalam Kristus Yesus. | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tim 2:1 | Sebab itu akan engkau ini, hai anakku, hendaklah engkau berkuat di dalam anugerah yang di dalam Kristus Yesus. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 2:1 | Timotius, anakku! Hendaklah engkau menjadi kuat oleh rahmat yang diberikan kepada kita, karena kita bersatu dengan Kristus Yesus. | 
| TSI (2014) | Anakku Timotius, hendaklah kamu terus dikuatkan melalui kebaikan hati Allah yang luar biasa, yang kita peroleh karena bersatu dengan Kristus Yesus. | 
| MILT (2008) | Sebab itu engkau, hai anakku, hendaklah engkau dikuatkan oleh anugerah yang ada di dalam Kristus YESUS. | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Anakku, kuatkan dirimu dengan kasih kurnia yang ada dalam Kristus Yesus. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 2Tim 2:1 | |
| TL ITL © SABDAweb 2Tim 2:1 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 2:1 | Sebab itu, hai anakku 1 , jadilah kuat 2 oleh kasih karunia dalam Kristus Yesus. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


