2 Timotius 3:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Tim 3:2 |
Manusia akan mencintai dirinya sendiri 1 dan menjadi hamba uang. k Mereka akan membual dan menyombongkan diri, l mereka akan menjadi pemfitnah, m mereka akan berontak terhadap orang tua n dan tidak tahu berterima kasih, tidak mempedulikan agama, |
| AYT (2018) | Sebab, orang akan menjadi pencinta diri sendiri, pencinta uang, pembual, sombong, penghujat, tidak taat kepada orang tua, tidak tahu berterima kasih, tidak suci, |
| TL (1954) © SABDAweb 2Tim 3:2 |
Karena segala orang akan mengasihi dirinya sendiri, dan tamak akan uang, membesarkan dirinya, congkak, mengumat orang, durhaka kepada ibu bapanya, tiada syukur, fasik, |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Tim 3:2 |
Manusia akan mementingkan dirinya sendiri, bersifat mata duitan, sombong dan suka membual. Mereka suka menghina orang, memberontak terhadap orang tua, tidak tahu berterima kasih, dan membenci hal-hal rohani. |
| TSI (2014) | Banyak orang akanmengasihi dirinya sendiri, cinta uang, sombong, suka memuji diri, suka menghina orang lain, durhaka kepada orangtua, tidak tahu berterima kasih, mengabaikan Allah, |
| MILT (2008) | karena manusia akan menjadi pencinta diri sendiri, pencinta uang, pembual, takabur, penghujat, tidak patuh kepada orang tua, tidak tahu bersyukur, tidak kudus, |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang-orang akan mengasihi dirinya sendiri dan mencintai uang. Mereka akan membesarkan diri, sombong, mengumpat orang, durhaka terhadap ibu dan bapaknya, tidak tahu berterima kasih, tidak suci, |
| AVB (2015) | Manusia akan menjadi pencinta diri, pencinta wang, bercakap besar, berlagak bongkak, mencaci maki, ingkar terhadap ibu bapa, tidak bersyukur, tidak suci, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Tim 3:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Tim 3:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb 2Tim 3:2 |
Manusia akan mencintai dirinya sendiri 1 dan menjadi hamba uang. k Mereka akan membual dan menyombongkan diri, l mereka akan menjadi pemfitnah, m mereka akan berontak terhadap orang tua n dan tidak tahu berterima kasih, tidak mempedulikan agama, |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Tim 3:2 |
Manusia akan mencintai dirinya sendiri 1 dan menjadi hamba uang 2 . Mereka akan membual 3 dan menyombongkan diri 4 , mereka akan menjadi pemfitnah 5 , mereka akan berontak 6 terhadap orang tua dan tidak tahu berterima kasih, tidak mempedulikan agama, |
| Catatan Full Life |
2Tim 3:2 1 Nas : 2Tim 3:2 Paulus menyebut berbagai dosa yang berakar pada sifat mencintai diri sendiri (ayat 2Tim 3:2-4). Dewasa ini ada orang yang mengajarkan bahwa kurang mencintai diri adalah akar dosa. Ajaran ini bertentangan dengan ajaran rasuli. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [