Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 6:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 6:3

Dan itulah yang akan kita perbuat, jika Allah mengizinkannya. e 

AYT (2018)

Dan, itulah yang akan kita lakukan, jika Allah mengizinkannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 6:3

Demikianlah kita berbuat kelak, jikalau diizinkan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 6:3

Marilah kita, jika Allah mengizinkan, maju ke pelajaran-pelajaran yang lebih lanjut!

TSI (2014)

Dengan pertolongan Allah, saya hendak memberikan ajaran yang lebih tinggi untuk mendewasakan kalian secara rohani!

MILT (2008)

Dan kita akan melakukan hal ini, hanya jika Allah Elohim 2316 mengizinkan.

Shellabear 2011 (2011)

Insya Allah, hal-hal itulah yang akan kita lakukan.

AVB (2015)

Kita akan melakukannya jika Allah mengizinkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 6:3

Dan
<2532>
itulah
<5124>
yang akan kita perbuat
<4160>
, jika
<1437>
Allah
<2316>
mengizinkannya
<2010>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 6:3

Demikianlah
<5124>
kita berbuat
<4160>
kelak, jikalau
<1437>
diizinkan
<2010>
Allah
<2316>
.
AYT ITL
Dan
<2532>
, itulah
<5124>
yang akan kita lakukan
<4160>
, jika
<1437>
Allah
<2316>
mengizinkannya
<2010>
.
AVB ITL
Kita akan melakukannya
<4160>
jika
<1437>
Allah
<2316>
mengizinkan
<2010>
.

[<2532> <5124>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
τουτο
<5124>
D-ASN
ποιησομεν
<4160> <5692>
V-FAI-1P
εανπερ
<1437>
COND
επιτρεπη
<2010> <5725>
V-PAS-3S
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
τουτο
τοῦτο
οὗτος
<3778>
R-ANS
ποιησομεν
ποιήσομεν,
ποιέω
<4160>
V-IFA1P
εανπερ
ἐάνπερ
ἐάνπερ
<1437>
C
επιτρεπη
ἐπιτρέπῃ
ἐπιτρέπω
<2010>
V-SPA3S
ο


<3588>
E-NMS
θσ
˚Θεός.
θεός
<2316>
N-NMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 6:3

Dan itulah yang akan kita perbuat, jika 1  Allah mengizinkannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA