Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 8:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:3

Sebab setiap Imam Besar v  ditetapkan untuk mempersembahkan korban w  dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan. x 

AYT (2018)

Karena setiap imam besar ditunjuk untuk mempersembahkan pemberian dan kurban, maka Imam Besar ini juga harus membawa sesuatu untuk dipersembahkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 8:3

Karena tiap-tiap imam besar ditetapkan bagi mempersembahkan persembahan dan korban, maka dari sebab itu wajiblah Imam Besar itu ada padanya barang sesuatu yang dipersembahkannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 8:3

Setiap imam agung diangkat untuk mempersembahkan kurban atau persembahan kepada Allah. Begitu jugalah Imam Agung kita; Ia harus mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan.

TSI (2014)

Sebagaimana setiap imam besar bertugas untuk mempersembahkan bermacam-macam pemberian dan kurban kepada Allah, demikian jugalah Imam Agung kita: Dia harus mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan.

MILT (2008)

Sebab, setiap imam besar ditetapkan untuk mempersembahkan baik persembahan maupun kurban, karena itu Dia juga perlu mempunyai sesuatu yang dapat Dia persembahkan.

Shellabear 2011 (2011)

Setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan berbagai persembahan dan juga kurban. Oleh sebab itu, sudah seharusnyalah Imam Besar ini, yaitu Isa, mempunyai sesuatu yang dapat dipersembahkan-Nya.

AVB (2015)

Setiap imam besar dilantik untuk membuat persembahan dan korban. Oleh itu, imam besar ini juga mesti ada sesuatu untuk dipersembahkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 8:3

Sebab
<1063>
setiap
<3956>
Imam Besar
<749>
ditetapkan untuk
<1519>
mempersembahkan
<4374>
korban
<1435>
dan
<5037> <2532>
persembahan
<2378>
dan karena itu
<3606>
Yesus perlu
<316>
mempunyai
<2192>
sesuatu
<5100>
untuk dipersembahkan
<4374>
.

[<2525> <2532> <5126> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 8:3

Karena
<1063>
tiap-tiap
<3956>
imam besar
<749>
ditetapkan
<2525>
bagi
<1519>
mempersembahkan
<4374>
persembahan
<1435>
dan
<2532>
korban
<2378>
, maka dari sebab
<3606>
itu wajiblah
<316>
Imam Besar itu ada padanya
<2192>
barang sesuatu
<5100>
yang dipersembahkannya
<4374>
.
AYT ITL
Karena
<1063>
setiap
<3956>
imam besar
<749>
ditunjuk
<2525>
untuk
<1519>
mempersembahkan
<4374>
pemberian
<1435>
dan
<5037> <2532>
kurban
<2378>
, maka Imam Besar ini
<5126>
juga
<2532>
harus
<316>
membawa
<2192>
sesuatu
<5100>
untuk dipersembahkan
<4374>
.

[<3606> <3739>]
AVB ITL
Setiap
<3956>
imam besar
<749>
dilantik untuk
<1519>
membuat persembahan
<1435>
dan
<2532>
korban
<2378>
. Oleh itu
<3606>
, imam besar ini
<5126>
juga
<5037>
mesti ada sesuatu
<5100>
untuk
<2532>
dipersembahkan
<4374>
.

[<1063> <4374> <2525> <316> <2192> <3739>]
GREEK
πας
<3956>
A-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
αρχιερευς
<749>
N-NSM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
προσφερειν
<4374> <5721>
V-PAN
δωρα
<1435>
N-APN
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
θυσιας
<2378>
N-APF
καθισταται
<2525> <5743>
V-PPI-3S
οθεν
<3606>
ADV
αναγκαιον
<316>
A-NSN
εχειν
<2192> <5721>
V-PAN
τι
<5100>
X-ASN
και
<2532>
CONJ
τουτον
<5126>
D-ASM
ο
<3739>
R-ASN
προσενεγκη
<4374> <5661>
V-AAS-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:3

1 Sebab setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan korban dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai 2  sesuatu untuk dipersembahkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA